Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaire a très justement évoqué » (Français → Anglais) :

Mon collègue distingué, l'ancien commissaire à l'éthique de l'Alberta, a déclaré très justement que ce genre de travail est celui d'un prêtre à 90 p. 100 et d'un agent de police à 10 p. 100. Voilà qui est exact, selon moi.

My distinguished friend, the former ethics commissioner for Alberta, said very rightly that ideally this job should be 90 per cent priest and 10 per cent policeman. I think that is right.


Nous avons trouvé des solutions qui ne sont pas simples, qui impliquent de nouveaux instruments et qui, et c’est selon moi l’aspect intéressant de tout cela, mettent non seulement en place des normes d’infrastructure en Europe, ne créent pas seulement des règles communes en matière de plans de prévention et d’urgence, ne garantissent pas seulement que nous pourront, à l’avenir, offrir à nos concitoyens les 30 jours de sécurité auxquels M. Oettinger a très justement évoqué, mais démontrent aussi que nous sommes capables de parvenir à des compromis qui aboutissent à des résultats viables.

We have found solutions which are not straightforward, which involve new instruments and which, and this is the interesting aspect of all of this for me, not only put in place infrastructure standards in Europe, not only create common rules for prevention and emergency plans, not only provide the certainty, which Mr Oettinger has rightly referred to, that we can offer our citizens 30 days of security in future, but also demonstrate that we are able to reach compromises which produce viable results.


- (EN) Monsieur le Président, la commissaire a très justement évoqué l’accord conclu entre le président Abbas et le gouvernement du Hamas sur la base de la proposition des prisonniers; cet accord a été éclipsé par les événements récents.

– Mr President, the Commissioner very rightly mentioned the agreement between President Abbas and the Hamas government on the basis of the proposal by the prisoners, which has been overshadowed by recent developments.


Pour y parvenir, il faut - en plus de ce que Démosthène a très justement évoqué voici près de deux mille cinq cents ans - que nous obtenions aussi l’accord du Conseil.

If we are to succeed in this, we need, apart from what Demosthenes rightly spoke about two and half thousand years ago, for the Council to agree as well.


Les rapporteurs l'ont très justement évoqué.

The rapporteurs quite rightly touched upon this.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, le président en exercice du Conseil et le commissaire ont très justement fait remarquer que nous sommes parvenus à mettre en route un processus de réforme en Turquie, même si celui-ci présente encore de très nombreuses lacunes.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the President of the Council and the Commissioner have rightly observed that we have managed to set in motion a process of reform in Turkey, but one that still has many, many deficiencies.


M. Stéphane Bergeron: Je pense bien avoir évoqué une situation qui a été soumise ici, au comité, c'est-à-dire une situation qui, justement, fait en sorte que lorsque les pétrolières fixent à toutes fins utiles les conditions normales du marché, les indépendants se trouvent très souvent soumis à l'arbitraire des pétrolières quant à la volonté de vendre ou de ne pas vendre le produit.

Mr. Stéphane Bergeron: I do think I mentioned the situation that was raised here, at the committee, in which when oil companies to all intents and purposes set the normal market conditions, the independents very often have to deal with the arbitrary decision of the oil companies about whether or not to sell the product.


C'est bel et bien la suggestion faite dans le titre du projet de loi S-4, qui évoque très justement l'ambition du Parlement d'harmoniser le droit fédéral avec le droit civil du Québec.

This is indeed the suggestion contained in the title of Bill S-4, which rightly speaks to the ambition of Parliament to harmonize federal law with the civil law of Quebec.


À ce sujet, je puis vous référer au rapport du commissaire à la vie privée qui, justement, a fait un examen portant sur la sécurité de nos systèmes informatiques et a conclu qu'ils sont très robustes.

To this end, I can refer you to the Privacy Commissioner who, in fact, looked at the security of our IT systems and concluded that they were quite secure.


À l'heure actuelle, l'interprétation du terme «réunion» dans la loi évoque peut-être une rencontre en personne, ce qui pourrait empêcher la participation des très jeunes, segment que nous voulons justement rejoindre.

Currently the interpretation of the word " meeting" in the legislation might suggest face-to-face meetings, which may preclude participation of the very youth we would like to engage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire a très justement évoqué ->

Date index: 2022-09-08
w