Nous croyons donc qu'il est opportun de revoir les cartes actuelles pour en vérifier la cohérence, indépendamment du fait que les régions elles-mêmes les utilisent car, autrement, le règlement proposé, même avec la majoration prévue de 10 pour cent sur le maximum, aurait concrètement pour objectif, dans ces cas-là, de remédier subrepticement et seulement en partie aux erreurs commises.
We therefore believe that the current maps should be revised to ensure that they are consistent, irrespective of whether the regions themselves have used them. Otherwise, even with the planned 10% increase on the upper limit, the draft regulation would, in those cases, essentially serve the purpose of – covertly and only partially – remedying the errors made.