Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commerciaux pourraient obtenir " (Frans → Engels) :

De fait, forcer la CCB à se conformer aux dispositions de la Loi sur l'accès à l'information la désavantagera par rapport à ses concurrents commerciaux qui pourraient accéder à différents types d'information au sujet de la CCB que nous ne pouvons obtenir à leur sujet.

Specifically, subjecting the CWB to the provisions of the Access to Information Act will put it at a disadvantage with its commercial competitors who could gain access to types of information about the CWB that we could not obtain from them.


Il est plaisant d'obtenir des détails quand c'est possible, et je tiens à vous dire que nous considérons que notre rôle — ou une partie de notre rôle — est d'examiner le projet de loi et de nous demander si ses objectifs seront atteints et s'il y a des conséquences involontaires, car Santé Canada et son personnel rédigent ce projet de loi, mais ils pourraient ne pas comprendre les répercussions sur les renseignements commerciaux confidentiels et la ...[+++]

It is nice to have specifics if we can, and I want to tell you that what we see as our role, or part of our role, is to look at the legislation, ask whether it achieves the purposes, and are there unintended consequences because Health Canada and Health Canada personnel are drafting this legislation but they may not understand the impacts on confidential business information and intellectual property.


Ce qu'il faut, ce sont des projets pilotes mettant en oeuvre un régime plus libéral en vertu duquel des visiteurs commerciaux pourraient obtenir un visa temporaire, en s'assurant de bien évaluer les risques.

Perhaps what we need to do are some pilot projects, where we allow for a more liberal regime of allowing temporary entry of business visitors and we look at the risk assessment.


Le Canada et les États-Unis ayant par le passé — comme on a pu le voir dans le cas et de RADARSAT-1 et de RADARSAT-2 — négocié des ententes relativement aux contrôles et aux responsabilités, il est difficile pour nous de supputer, ne sachant pas ce qu'a peut-être en tête le gouvernement du Canada en matière de programme spatial futur, de conditions que le Canada chercherait à obtenir de fournisseurs commerciaux, ni quels conflits ou accommodements pourraient être liés à d'autres mécanismes de contrôle gouvernementaux.

As Canada and the U.S. in the past as evidenced both in RADARSAT-1 and RADARSAT-2 have entered into agreements related to what those controls and authorities would be, it's hard for us to speculate, not knowing what the Government of Canada might have in mind as it relates to a future space program, about the terms and conditions they would seek from commercial providers and what conflicts or accommodations would be associated with other governmental controls. Again, it would be dependent on what the Government of Canada was seeking.


À mon avis, il doit y avoir un certain équilibre entre les droits des travailleurs et des employeurs à obtenir toute l'information sur l'utilisation des produits dangereux et les droits de l'industrie à protéger les secrets commerciaux, les brevets, les contenus, les composantes dont les concurrents pourraient bénéficier.

In my opinion, there has to be a certain balance between the right of workers and employers to have complete information about the use of hazardous products and the industry’s right to protect trade secrets, patents, contents and components, which competitors could use to their advantage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commerciaux pourraient obtenir ->

Date index: 2024-06-15
w