Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «commerciaux ont exprimé des inquiétudes assez sérieuses » (Français → Anglais) :

Il convient également d'examiner l'incidence de l'utilisation des terres de la réserve sur la communauté locale, particulièrement les agriculteurs de la région. Ces derniers ont exprimé des inquiétudes sérieuses quant à de nombreuses questions, à savoir de quelle façon cela risque d'affecter les taux d'imposition, les autres activités économiques, le drainage ainsi que d'autres aspects liés à l'utilisation du territoire.

There needs to be a review of the impact of the use of reserve land on the local community, particularly with respect to the farmers in the area, who express real concern over a number of issues, like how this might affect tax rates, how this might affect other economic activities and how this might impact on drainage, along with other issues that arise when you're talking about land use.


Le moment est assez bien choisi, puisque, au cours des derniers jours, les quatre premiers ministres de l'Atlantique se sont réunis pour exprimer leurs inquiétudes au sujet des modifications qui ont été apportées, et pour faire comprendre au gouvernement conservateur les effets que ces changements entraîneront partout dans leurs provinces.

This is fairly timely in light of the fact that, over the last couple of days, the four Atlantic premiers have come together to voice their concerns about the changes that have been made and to approach the Conservative government to try to impart on it the impact that these changes are going to have throughout their provinces.


En outre, la CICTA a exprimé de sérieuses inquiétudes sur d’éventuelles activités de transbordement par les senneurs à senne coulissante du Cambodge dans le golfe de Guinée.

In addition, ICCAT expressed its serious concern about possible transhipment activities by Cambodian purse seiners in the Gulf of Guinea.


Les pêcheurs commerciaux ont exprimé des inquiétudes assez sérieuses en ce qui concerne l'élevage de poisson, surtout le saumon, les truites, et cetera.

Commercial fishers have expressed some rather serious concerns about the farming of fish, particularly salmon, trout and so forth.


– (PL) Madame la Présidente, [http ...]

– (PL) Madam President, regarding the problem of security and economic and political stabilisation in Yemen, a problem which has manifested itself fairly often recently, I would like, as a member of the European Parliament Delegation for relations with the Arab Peninsula, to express my concern.


– (PL) Madame la Présidente, [http ...]

– (PL) Madam President, regarding the problem of security and economic and political stabilisation in Yemen, a problem which has manifested itself fairly often recently, I would like, as a member of the European Parliament Delegation for relations with the Arab Peninsula, to express my concern.


En conclusion, même si cette aide a eu un effet incitatif, il convient d’exprimer de sérieuses réserves: en effet, les lignes directrices de 1998 (point 2) ont une position négative à l’égard des aides ad hoc, à moins qu’il puisse être prouvé que la contribution régionale de la mesure est supérieure aux effets négatifs de la distorsion de concurrence et de l’impact sur les échanges commerciaux ...[+++]

Finally, even if the aid had had an incentive effect, substantial doubts would need to be raised: in fact, RAG 1998 (point 2) takes a negative stance towards ad hoc aid unless it can be proved that the regional contribution of the measure outweighs the distortion of competition and the effects on trade.


Un certain nombre de pays ont exprimé des inquiétudes au sujet des conditions figurant dans les deux versions de ce projet de loi, en particulier dans les secteurs de l'agriculture et des recours commerciaux ainsi qu'au sujet de certaines conditions relatives à la main-d'oeuvre et à l'environnement (1705) [Français] Par exemple, la réaction brésilienne, surtout celle du congrès brésilien, a été ...[+++]

There have been concerns expressed by a number of countries about some of the conditions contained in both the House and Senate versions, especially in areas of agriculture and trade remedies, and in some of the conditions on labour and environment as well (1705) [Translation] For instance, the Brazilian reaction, especially that of the Brazilian congress, was fairly pointed.


Assez logiquement, le ministre polonais des Affaires étrangères, Bronislav Geremek, exprime cette inquiétude avec davantage de diplomatie : "la construction d'une identité européenne de défense ne peut en aucune façon nuire à l'unité de l'OTAN.

As one might expect, the Polish Foreign Affairs Minister, Mr Bronislaw Geremek, has expressed this concern in more diplomatic terms: “The development of a European defence identity should not be at the expense of NATO’s unity.


Le ministre de la Justice du Nouveau Brunswick a, de son côté, exprimé son inquiétude concernant les tribunaux unifiés de la famille de sa province, qui n’ont pas assez de personnel et ont accumulé un arriéré de travail, et il craint que le projet de loi ne soit pas adopté suffisamment vite pour régler ces problèmes.

The Minister of Justice for New Brunswick has, however, expressed concerns about the understaffed and backlogged unified family courts in his province, and he is worried that Bill C-51 will not pass quickly enough to address these issues.


w