AF. considérant qu'il est essentiel que l'accord de partenariat transatlantique internalise les coûts externes du transport aérien, maritime et routier en matière de climat, de santé et d'environnement, afin de garantir la durabilité du commerce mondial de marchandises; qu'en l'absence de mesures internationales efficaces d'internalisation de ces coûts, l'Union devrait introduire et appliquer des mesures régionales non discriminatoires afin de prendre ces facteurs externes en considération;
AF. whereas it is essential for the TTIP to internalise the external climate, health and environmental costs of aviation, shipping and road freight in order to ensure sustainability of global trade in goods; whereas in the absence of effective international action to internalise these costs, the EU should introduce and implement regional non-discriminatory measures to address such externalities;