Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commerce devront forcément tenir » (Français → Anglais) :

En 2007, il a dit que le projet de loi établissait également des règles définissant la façon dont les commerçants devront tenir un registre de toutes les transactions d'armes à feu.

In 2007, he said the bill also lays out rules for how businesses will have to record and maintain records of any firearm transactions.


Deuxièmement, M. Harb a signalé que nos règles en ce qui concerne les sous-comités—cela s'appliquerait à ceux des droits de la personne et du développement international de même qu'au Sous-comité sur le commerce—disposent que ces sous-comités ne peuvent siéger qu'une fois par semaine à moins que notre comité en décide autrement, ce qui voudrait dire que si les membres veulent tenir des audiences spéciales, ils devront nous demander à chaque fois la per ...[+++]

Secondly, Mr. Harb has pointed out that our rules in respect of subcommittees—this would apply to both the human rights and international development subcommittee and the trade subcommittee—provide that those subcommittees may only sit once a week unless otherwise authorized by this committee, which would mean that if they want to have special hearings, they're going to have to come back to us every time and ask.


Quatrièmement, une question plus spécifique, mais que je juge importante et qui a déjà été mentionnée par notre collègue Titley : je veux parler du fait que les recettes douanières représentent pour les pays ACP une contribution importante, quand ce n’est pas la seule, pour les budgets respectifs, ce qui signifie que les mesures à adopter en vue de la libéralisation du commerce devront forcément tenir compte de ce fait extrêmement important.

Fourthly, a more specific issue, however, that I feel is important and which Mr Titley has already mentioned: I am referring to the fact that customs revenues represent a substantial, if not almost exclusive contribution to the ACP countries’ budgets, which means that the measures we adopt on trade liberalisation must take account of this extremely important fact.


Tout au long de la chaîne d'approvisionnement au sein de l'UE, les commerçants dans le secteur du bois et des produits dérivés du bois devront tenir un registre de leurs fournisseurs et de leurs clients.

Traders along the supply chain within the EU will need to keep records of who their timber or timber product was bought from and to whom it was sold.


Par exemple, les mesures prises par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international et par l'ACDI en matière de programmes et d'élaboration de politiques devront tenir compte du plan d'action national.

So the work done by Foreign Affairs and CIDA, for instance, with respect to policy development and programming, should be taking into account the national action plan.


49. souligne dans le même temps que, lorsque les instruments de défense du commerce seront revus, ils devront tenir compte de la possibilité d'introduire des facteurs environnementaux pour éviter le dumping environnemental de produits originaires de pays n'ayant pas ratifié le protocole post-Kyoto;

49. Stresses at the same time that when trade defence instruments are reformed they should take account of the feasibility of introducing environmental factors in order to avoid the environmental dumping of products originating from countries that do not ratify the post-Kyoto protocol;


Les programmes à coûts partagés devront à l'avenir tenir compte de l'importance des routes pour le commerce, que ce soient des axes nord-sud ou est-ouest.

Future cost shared programs must consider highways important to our trade, whether north-south or east-west.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commerce devront forcément tenir ->

Date index: 2024-04-24
w