Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commerce apparus depuis notre » (Français → Anglais) :

Il est évident, cependant, qu'il nous faudra discuter d'enjeux qui sont apparus depuis le 11 septembre, comme la situation à la frontière, la relation avec les États-Unis, les politiques américaines en matière d'immigration, de réfugiés, et leurs rapports avec les nôtres—toutes ces choses.

But obviously the issues that have come out of September 11, such as the situation at the border, the relationship with the United States, their policies surrounding immigration, refugees, and how they relate to ours—the whole thing—need discussing.


La mer Baltique fait partie de notre histoire et de notre culture commune depuis la fin de l’âge glaciaire, au-delà de l’époque des Vikings, au-delà du commerce pendant le Moyen-âge, au-delà de la «mer de la liberté» pendant la Guerre froide, et c’est à présent une mer que nos parents et nos enfants aiment et que nous avons la responsabilité de gérer.

The Baltic Sea has been part of our common history and culture since the end of the Ice Age, past the time of the Vikings, past the trade during the Middle Ages, past the ‘sea of freedom’ during the Cold War, and now it is a sea that our parents and children love and that we have a responsibility to manage.


Mais il est évident, aussi, que, depuis notre dernier débat sur le rapport Goebbels, en 2005, de nouveaux facteurs importants sont apparus, qui demandent à être commentés.

But furthermore it is also obvious that since our last discussion on the Goebbels report in 2005, new important factors have arisen and must be commented on.


Deuxièmement, parce que depuis notre discussion sur le rapport précédent, de nouveaux facteurs sont apparus: l’échec relatif de la Constitution européenne, de nouvelles perspectives financières, les premières hausses des taux d’intérêt, trois candidatures pour rejoindre la zone euro ainsi que le cycle de Doha, dans la continuité des négociations commerciales de Hong Kong.

Secondly, because, since we discussed the previous report, new factors have arisen: the relative failure of the European Constitution, a new financial perspective, some first interest rate rises, three candidates seeking to join the eurozone, and the Doha Round, which continues the Hong Kong trade talks.


J'estime pouvoir parler au nom de toutes les personnes ayant assisté à cette longue réunion, qui ne s'est achevée qu'aux petites heures, en disant qu'elle a constitué une réussite non seulement sur le plan budgétaire, puisque le budget général 2002 sera maintenant rapidement établi, mais aussi dans sa dimension politique, car nous avons pu trouver un terrain d'entente concernant une série de priorités ainsi que le traitement à réserver à plusieurs éléments neufs, apparus depuis notre première lecture.

I believe I can speak on behalf of all participants in this lengthy meeting, which did not finish until the small hours, when I say that it was not only a success from a budgetary point of view, because the general budget for 2002 will now soon be established, but also politically speaking, for we managed to agree on a number of new elements which presented themselves to us since our first reading and which need to be discussed, as well as a number of priorities.


Depuis plus de 10 ans, notre commerce transpacifique dépasse notre commerce transatlantique.

For over a decade, our trans-Pacific trade has exceeded our transatlantic trade.


M. Keith Martin: Monsieur Hart, vous avez mentionné un fait très important, à savoir que notre commerce dépasse depuis pas mal de temps la capacité de notre frontière, et c'était le cas bien avant le 11 septembre.

Mr. Keith Martin: Professor Hart, you mentioned the very important point that our trade has been exceeding our border capacity for some time, even before September 11.


Durant ces cinquante dernières années, l'Union européenne et les États-Unis ont contribué à la création et au développement des normes et des institutions responsables de la promotion de la paix et de la prospérité dans le cadre de diverses enceintes internationales, que ce soient les Nations unies, l'OTAN, le Fonds monétaire international, la Banque mondiale, l'Organisation mondiale du commerce ; depuis deux générations, la relation euro-américaine garantit la paix dans notre continent et actuellement, alors que ...[+++]

Over the last fifty years, the European Union and the United States have helped create and develop the rules and institutions responsible for promoting peace and prosperity within many different international forums, including the United Nations, NATO, the International Monetary Fund, the World Bank and the World Trade Organisation. For two generations the Europe-America link has ensured peace in our continent, and now, when Europe is closer than ever to achieving its dream of reunification, we bear the responsibility of maintaining and expanding our understanding with the United States, renewing our commitment to stand shoulder to shoul ...[+++]


Si je puis me permettre, également, à la lumière des nouveaux éléments concernant l'Organisation mondiale du commerce apparus depuis notre dernière rencontre, il se peut que nous voulions demander au ministre du Commerce de comparaître devant ce comité, simplement pour savoir ce qu'il a à nous dire.

If I may suggest, also, because of some of the new points that have come up with the World Trade Organization in the interim since we last met, we may want to have the Minister of Trade come and talk to us, just to see what he has to say.


Depuis, notre système de recours commerciaux a été amélioré à plusieurs reprises en raison de l'évolution du contexte économique et des règles du commerce international.

Since then our trade remedy system has undergone various refinements due to changing economic conditions and the evolution of international trade rules.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commerce apparus depuis notre ->

Date index: 2023-01-11
w