Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crédit effectivement engagé
Crédit réellement engagé
Indemnisation pour les frais réellement engagés
Prix comparable réellement payé

Traduction de «commençons à réellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indemnisation pour les frais réellement engagés

compensation for positive outlays


prix comparable réellement payé

comparable price actually paid


crédit effectivement engagé | crédit réellement engagé

appropriation actually committed


calculateur d'écart route à suivre - route réellement suivie [ calculateur d'écart de route longitudinal et transversal ]

along-across track computer [ along-and-across track computer ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Commençons par appliquer les lois qui existent déjà, des lois qui prennent réellement à coeur les intérêts des enfants et commençons aussi à en rédiger de nouvelles concernant la garde des enfants et le droit de visite.

Let's start applying the laws that already exist, which truly have the child's best interests at heart, and also begin to develop new laws pertaining to child access and custody.


Notre programme a débuté en 1995 pour ce qui est de produire la politique, le processus et ainsi de suite, mais nous commençons en fait réellement à soumettre les projets au régime de concurrence.

Our program started in 1995 in terms of generating the policy, the process and all those sorts of things, but we are in fact really very near the beginning in terms of putting projects through to competition.


Si nous maîtrisons notre dette nationale, commençons à rembourser l'hypothèque—et je ne pense pas que 3 milliards de dollars par an suffisent lorsqu'on sait que la dette est de 580 milliards ou 590 milliards de dollars—alors je pense que nous pourrons réellement commencer à régler les autres problèmes.

If we get our national debt under control, pay the mortgage down—and I don't believe $3 billion is going to do it if the number is $580 billion or $590 billion—then I really think we could start to do that.


Réunissons-les, dans la mesure du possible, et commençons à réellement simplifier les choses, pour une fois.

Bring these together wherever possible and actually start to simplify things, for once.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais conclure en disant que cela fait partie des nouvelles compétences qui découlent du traité de Lisbonne, et je crois que cette fois nous commençons réellement à assumer les responsabilités du Parlement, et nous ferons de même avec le dossier suivant qui arrivera bientôt dans cette Assemblée.

I will conclude by saying that this is part of the new responsibility arising out of the Treaty of Lisbon and I think this time, we are beginning to assume the responsibilities of Parliament effectively and we will do the same with the next file being worked on, soon to arrive in this Chamber.


Je crains que porter ce genre de cas devant ce Parlement discrédite réellement la réputation de ce dernier et que le bon travail que nous essayons de faire en matière de droits de l’homme soit dévalué, lorsque nous commençons à parler d’accidents de la route.

I am afraid that bringing this kind of matter before this House really brings the reputation of this House into disrepute and it means that the good work that we try to do in human rights is devalued, when we start talking about traffic accidents.


M. Jess Agustin: Je pense que s'il est deux choses que nous pourrions identifier, la première serait que le Canada n'est pas perçu comme étant un pays colonisateur, mais si nous commençons à réellement tendre la main à la société civile, alors je pense que nous aurons de meilleures chances de pousser pour la participation du peuple et de véritablement appuyer les organisations communautaires.

Mr. Jess Agustin: I think if we're going to identify two things, one is that Canada is not seen as a country that's a colonizer, but if we begin to really reach out to the civil society, I think we'll have a better chance of pushing for people's participation, to really support community organizations.


J’espère qu’elle l’est, et j’espère que la lassitude des négociations que nous commençons à voir encouragera les gens à dévoiler un peu plus leur jeu, à se projeter dans la dernière manche de ce cycle, à voir, quand toutes les pièces s’emboîtent, que nous aurons un cycle se clôturant réellement sur une victoire pour tous, notamment, et surtout, pour ceux des membres de l’OMC qui ont le plus besoin d’une conclusion heureuse et ambitieuse à ce cycle.

I hope it is healthy, and I hope that the sort of negotiating fatigue that we are starting to see will encourage people to show their cards a little bit more, to project to the end game in this round, to see how, when all the parts are fitted together, we will see a round that ends genuinely in wins all round for people, but not least and in particular, for those members of the WTO who are most in need of a successful and ambitious end to this round.


J’espère qu’elle l’est, et j’espère que la lassitude des négociations que nous commençons à voir encouragera les gens à dévoiler un peu plus leur jeu, à se projeter dans la dernière manche de ce cycle, à voir, quand toutes les pièces s’emboîtent, que nous aurons un cycle se clôturant réellement sur une victoire pour tous, notamment, et surtout, pour ceux des membres de l’OMC qui ont le plus besoin d’une conclusion heureuse et ambitieuse à ce cycle.

I hope it is healthy, and I hope that the sort of negotiating fatigue that we are starting to see will encourage people to show their cards a little bit more, to project to the end game in this round, to see how, when all the parts are fitted together, we will see a round that ends genuinely in wins all round for people, but not least and in particular, for those members of the WTO who are most in need of a successful and ambitious end to this round.


Honorables sénateurs, ces initiatives m'encouragent au plus haut point et je crois que nous commençons réellement à faire des progrès, des progrès qui feront croire à Mohammed que nous faisons tous les deux partie intégrante de ce pays.

Honourable senators, I am very encouraged by these initiatives, and I believe that we are sincerely starting to make progress — progress such that Mohammed will start feeling that he and I are both very much part of this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commençons à réellement ->

Date index: 2023-12-12
w