Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "commentaires de mon collègue ont capté " (Frans → Engels) :

Je voudrais entendre les commentaires de mon collègue par rapport au manque de coopération qu'ont offert les conservateurs en ce qui concerne nos amendements qui visaient à améliorer ce projet de loi.

I would like my colleague's take on the Conservatives' unwillingness to consider the amendments brought forward to improve the bill.


Ma collègue de Gatineau a fait le même commentaire et mon collègue qui parlait précédemment a fait un commentaire similaire en parlant de la policière qui a malheureusement été victime d'un crime, sur qui on a tiré malgré l'existence du registre.

The hon. member for Gatineau made the same comment, and another member who spoke earlier made a similar comment when he spoke about the police officer who was unfortunately the victim of a crime and who was shot despite the registry's existence.


Je puis vous assurer que je transmettrai vos commentaires à mon collègue Louis Michel, et je suis sûre que lui aussi prendra en considération, avec beaucoup d’attention, l’ensemble de vos suggestions et de vos commentaires, tout comme je l’ai fait.

I can assure you that I will convey your comments to my colleague, Louis Michel, and I am sure he, too, will consider all your suggestions and comments with great attention, just as I have done.


Je n'ai malheureusement pas le temps d'aborder tous les points soulevés dans les textes, même s'ils sont reportés, soumis par nos collègues, et je ne répéterai pas les commentaires de mon collègue, M. Mladenov, sur la Cour suprême israélienne.

Unfortunately I do not have time to address the points raised in the texts submitted by our fellow Members, even those raised in writing, and I shall not repeat the comments made by my colleague, Mr Mladenov, on the Israeli Supreme Court.


[Traduction] L'hon. Sue Barnes (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits, Lib.): Monsieur le Président, les commentaires de mon collègue ont capté mon intérêt.

[English] Hon. Sue Barnes (Parliamentary Secretary to the Minister of Indian Affairs and Northern Development and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians, Lib.): Mr. Speaker, I was very interested in hearing my hon. colleague's comments.


J'aimerais entendre les commentaires de mon collègue d'Alfred-Pellan à ce sujet (1220) M. Robert Carrier: Monsieur le Président, je remercie mon collègue de Louis-Hébert de son excellente question.

I would like to hear what my colleague from Alfred-Pellan has to say (1220) Mr. Robert Carrier: Mr. Speaker, I thank the hon. member for Louis-Hébert for his excellent question.


Je suis tout à fait d’accord avec les commentaires de mon collègue à propos des détenus de Guantanamo, et mon groupe appellera également la présidence à se montrer ferme sur cette question lors de la prochaine réunion du Conseil.

I fully agree with the comments that my fellow Member made about the detainees in Guantanamo Bay, and my group will also be appealing to the Presidency to stand firm on this matter at the next Council meeting.


M. Grant McNally (Dewdney Alouette, Alliance canadienne): Madame la Présidente, les commentaires de mon collègue m'ont intéressé.

Mr. Grant McNally (Dewdney Alouette, Canadian Alliance): Madam Speaker, I appreciated my colleague's comments.


- (ES) Monsieur le Président, après avoir écouté les commentaires de mon collègue, le commissaire Patten, sur les différents éléments politiques de la situation dans les Balkans, je voudrais me concentrer sur les trois programmes d'aide macrofinancière.

– (ES) Mr President, as I take over from Commissioner Patten who spoke on various aspects of the political situation in the Balkans, I shall focus on the three programmes for macro-financial assistance.


- (EN) À la suite des commentaires de mon collègue, M. MacCormick, j’étais également très préoccupée.

Further to the comments of my colleague, Mr MacCormick, I too was very concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commentaires de mon collègue ont capté ->

Date index: 2022-03-31
w