Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser une pétition
Appel à commentaires
Commentaire diffamatoire
Commentaires budgétaires
Commentaires diffamatoires
Commentaires du budget
Consulter
Contacter
Demande de commentaires
Déclaration diffamatoire
Faire demande par voie de pétition
Fait diffamatoire
Forum sur la diversité s'adressant aux employés
Propos diffamatoire
Propos diffamatoires
Proposition pour commentaires
Questions spécialisées s'adressant aux procureurs
Recourir à la justice
S'adresser par requête
S'adresser à
S'adresser à la justice
Se mettre en contact avec

Traduction de «commentaire qui s’adresse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adresser une pétition [ faire demande par voie de pétition | s'adresser par requête ]

apply by petition


recourir à la justice | s'adresser à la justice

go to court


service de virements de la banque centrale (s'adresse aux banques, stés financières, cies d'assurances, administrations)

central bank payments mechanism


tendance de l'émetteur à s'adresser à l'agence qui lui donnera la meilleure notation

rating shopping | credit rating shopping


consulter | contacter | s'adresser à | se mettre en contact avec

contact (to) | consult (to)


Questions spécialisées s'adressant aux procureurs

Advanced Issues for Prosecutors


Forum sur la diversité s'adressant aux emplos

Diversity Forum for Employees


appel à commentaires | demande de commentaires | proposition pour commentaires

request for comment | RFC [Abbr.]


commentaire diffamatoire | commentaires diffamatoires | déclaration diffamatoire | fait diffamatoire | propos diffamatoire | propos diffamatoires

defamatory comment | defamatory imputation | defamatory matter | defamatory publication | defamatory statement | defamatory things | defamatory utterance | defamatory word


commentaires budgétaires | commentaires du budget

remarks in the budget
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La publication du rapport sera suivie d’une consultation dans le cadre de laquelle toutes les parties prenantes seront invitées à donner leur avis, en envoyant leurs commentaires à l'adresse suivante pour le 13 juin 2012:

Publication of the report will be followed by a consultation to which all stakeholders are invited to send their reactions. Respondents are invited to send their comments to: MARKT-AML@ec.europa.eu by 13 June 2012.


Nous voulons que vous soyez courageux et que l’Europe s’implique plus dans des domaines peut-être différents de ceux qu’attendent les États membres et ceux qui participent aux sondages – l’économie et les finances, la justice et les affaires intérieures, mais aussi la politique étrangère et de sécurité. Ce commentaire vous est adressé, en particulier à vous, Madame la Baronne Ashton.

We want you to be courageous and we also want Europe to be more involved in areas which perhaps differ from those that the Member States or people answering polls want – in the economy and financial affairs, in justice and home affairs, but also in foreign and security policy. This comment is intended for you, in particular, Baroness Ashton.


Nous voulons que vous soyez courageux et que l’Europe s’implique plus dans des domaines peut-être différents de ceux qu’attendent les États membres et ceux qui participent aux sondages – l’économie et les finances, la justice et les affaires intérieures, mais aussi la politique étrangère et de sécurité. Ce commentaire vous est adressé, en particulier à vous, Madame la Baronne Ashton.

We want you to be courageous and we also want Europe to be more involved in areas which perhaps differ from those that the Member States or people answering polls want – in the economy and financial affairs, in justice and home affairs, but also in foreign and security policy. This comment is intended for you, in particular, Baroness Ashton.


Le texte de la consultation publique sur le projet de recommandation est disponible, pour réactions et commentaires, à l’adresse internet suivante:

The text public consultation on the draft recommendations is available for comments on the internet at:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mes commentaires suivants s’adressent au Conseil et à la Commission.

My next comments are intended for the Council and the Commission.


Mes commentaires suivants s’adressent au Conseil et à la Commission.

My next comments are intended for the Council and the Commission.


À ceux qui disent - et c’est un commentaire qui s’adresse également à la Commission et à la présidence - que nous disposons encore de la clause de sauvegarde, qui nous permet de retarder l’adhésion de la Roumanie d’un an, je voudrais dire clairement que cette clause de sauvegarde ne peut être invoquée que si elle est votée à l’unanimité.

To those who say – and that is also a comment with regard to the Commission and the presidency – that we still have the suspension clause at our disposal, which enables us to delay Romania’s accession by one year, I should like to state clearly that this suspension clause can only be invoked if there is a unanimous vote in favour of it.


De plus, une boîte aux lettres est disponible pour les questions ou commentaires à l'adresse suivante: water@dg11.cec.be.

Furthermore, a mailbox for questions or reactions is added on the address: water@dg11.cec.be


Les commentaires sont à adresser à l'unité DG XV. E.3 au plus tard le 7 novembre 1997.

Observations should be sent to unit DG XV. E.3 by 7 November 1997 at the latest.


Les commentaires sont à adresser au directeur général de la DG XV au plus tard le 31 décembre 1997.

Comments should be addressed to the Director General, DGXV, no later than 31 December 1997.


w