Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enregistrement électronique
Français
Traduction

Traduction de «commentaire de mme pieterson » (Français → Anglais) :

Si je reviens au commentaire de Mme Pieterson concernant la mise à jour du Code de sécurité 6, j'ai bien examiné la version de 2009 par rapport à celle de 1999, et la principale différence était qu'on avait supprimé une phrase du rapport original, dans les premières parties, qui disait que certaines personnes sont particulièrement sensibles à cette forme de rayonnement.

Regarding Ms. Pieterson's comment that the Safety Code 6 is updated, I had a good look at the 2009 versus the 1999 safety code, and the major difference I saw was the removal of one of the statements on page 11 of the original report that said some people are more sensitive to this form of radiation.


Ensuite nous passerons à Mme Pieterson.

Then we'll go to Ms. Pieterson.


Certes, je suis conscient des questions soulevées par Mme la députée au sujet des appels d’offre restreints, mais nous procédons périodiquement à une révision des directives sur les marchés publics et je veillerai à ce que les commentaires de Mme McGuinness soient intégrés à la procédure.

I am aware of the issues that the Member raised regarding restricted tenders, but we review our public procurement directives periodically and I will make sure that Mrs McGuinness’s comments are fed into the system.


[Français] L'hon. Dan McTeague: Je reprends les commentaires de Mme Lalonde, qui demandait qu'on reformule la motion, et je m'inspire aussi des commentaires de Mme Torsney concernant la demande qui est faite ici.

[Translation] Hon. Dan McTeague: I support the comments made by Ms. Lalonde who asked that the motion be reformulated and also the comments by Ms. Torsney concerning this request.


Bien entendu, j’ai pris bonne note des propos préalables de Mme Randzio-Plath à l’égard des préoccupations concernant la reprise et la croissance, ainsi que des commentaires de Mme Hermange aujourd’hui vis-à-vis de la stagnation de l’économie et de la croissance.

Of course, I have taken note of what Mrs Randzio-Plath said earlier about concerns about recovery and growth and Mrs Hermange's comments in today's publication about the stagnation in the economy and growth.


Ma deuxième remarque concerne les commentaires de Mme Boogerd-Quaak et de Mme Paciotti sur les demandes d’accès aux données personnelles.

My second remark addresses comments made by Mrs Boogerd-Quaak and Mrs Paciotti on requests for access to own data.


[Enregistrement électronique] (1535) [Traduction] La présidente (Mme Bonnie Brown (Oakville, Lib.)): C'est avec plaisir que je déclare ouverte cette séance du Comité permanent de la santé, et je souhaite la bienvenue à nos témoins du ministère de la Santé, Dr Turner, Mme Bouchard, Mme Dionne, Mme Pieterson et Dr Gillespie.

[Recorded by Electronic Apparatus] (1535) [English] The Chair (Ms. Bonnie Brown (Oakville, Lib.)): It's a pleasure to call this meeting of the Standing Committee on Health together, and to welcome our witnesses from the Department of Health: Dr. Turner, Ms. Bouchard, Ms. Dionne, Ms. Pieterson, and Dr. Gillespie.


En réponse aux commentaires de Mme Gutiérrez-Cortines et de M. Rod sur les organisations régionales, je dirais que je suis parfaitement conscient du rôle important que jouent ces organisations régionales de consommateurs dans certains pays de l’UE.

In response to the comments from Mrs Gutiérrez-Cortines and Mr Rod on regional organisations, I should say that I am fully aware of the important role played by regional consumer organisations in certain EU countries.


Si vous prenez la parole en tant que rapporteur et qu'après l'intervention de Mme la commissaire, vous demandez à nouveau la parole pour apporter une précision ou pour développer un point, ou encore pour fournir certaines informations sur ce qui s'est produit au cours du débat ou sur les commentaires de Mme la commissaire, je n'y vois aucun inconvénient.

If you speak as rapporteur and, after the Commissioner has spoken, you ask for the floor to make some point of detail in relation to what has taken place during the debate or what the Commissioner has said, I do not see any problem in our proceeding in that way.


J'aimerais entendre les commentaires de Mme Illingworth et de Mme Wemmers.

Perhaps both Ms. Illingworth and Ms. Wemmers could comment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commentaire de mme pieterson ->

Date index: 2024-09-14
w