Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment pouvait-il seul " (Frans → Engels) :

Comment pouvait-il, seul, prendre une telle décision? Peu de temps après le rejet de leur revendication, elles ont reçu une ordonnance d'expulsion datée du 14 août 2007, ainsi qu'un billet d'avion de la compagnie aérienne russe.

Soon after the rejection they were issued a deportation order for August 14, 2007, along with a flight with the Russian airline.


Comme si un seul État pouvait résoudre seul ces problèmes!

As if a single nation state could solve these problems on its own!


Nous avons la totale conviction que cette codécision, qui est par nature une chance extraordinaire - car je ne crois pas qu’un des éléments de la démocratie pouvait avancer seul dans ce schéma-là - reste cette règle indispensable pour une modification aussi importante.

We are convinced that codecision, which is, by nature, an extraordinary opportunity – since I do not believe that one of the components of democracy on its own could make progress within this framework – remains a vital rule for such a major change.


Encore une fois, je ne sais pas quel a été le niveau de ce bombardement, mais comment pouvait-on s'attendre à une autre réaction de la Russie ayant commis cela?

Once again, I do not know what the level of this bombing was, but how could they have expected any other reaction from Russia having done that?


Comment pouvait-on avoir un pouvoir de négociation, en ayant une seule option?

How could we have any negotiating power with only one single option in play?


Comment pouvait-il, devant toutes les caméras, l'année passée, nous dire que c'était un petit groupe parallèle, que ce n'était pas le coeur du Parti libéral?

How could the minister say, last year, in front of every camera, that this was a small parallel group, that it was not the core of the Liberal Party?


Comment pouvait-il ne pas savoir et être aussi efficace, au point qu'un seul appel, en tant que ministre des Finances et vice-président du Conseil du Trésor, a permis de renverser une décision défavorable et d'obtenir non seulement une commandite de 250 000 $ pour ses petits amis, André Ouellet et Serge Savard, mais aussi, au passage, une généreuse contribution à Groupe Everest?

How could he not know and at the same time be so efficient that, with a single telephone call, in his capacity as the Minister of Finance and vice-chair of the Treasury Board, he was able to reverse an unfavourable decision and secure not only a $250,000 sponsorship for his friends André Ouellet and Serge Savard, but also a generous contribution to Groupe Everest?


Comment pouvait-on justifier que cette dépense entre dans la catégorie des dépenses qui n'ont pas à faire l'objet d'un crédit distinct ou qui n'exigent pas au moins une explication dans les documents budgétaires qui précèdent un projet de loi de crédits?

In what way did this expenditure qualify as the kind of outlay that does not require a specific vote or at least a proper explanation in the Estimate documents that precede a supply bill?


Comment pouvait-on attendre d'un membre d'une délégation qu'il passe du Maroc à la Mauritanie ou du Botswana à l'Afrique du Sud quand il lui fallait apprendre de a à z les procédures de chaque programme et les systèmes de gestion financière y afférents ?

How could we expect the delegation official to move from Morocco to Mauritania or from Botswana to South Africa when the procedures of each programme and the relevant financial management systems had to be learned from scratch?


Comment pouvait-on imaginer prise de position plus forte en même temps. Nous ne pouvions pas empiéter sur la souveraineté des États en matière de ratification des traités.

How can we even consider adopting a harder line at the same time, given that we cannot encroach on the sovereignty of States as regards the ratification of Treaties?




Anderen hebben gezocht naar : comment     comment pouvait-il     comment pouvait-il seul     comme     seul état pouvait     seul     démocratie pouvait     pouvait avancer seul     comment pouvait-on     ayant une seule     point qu'un seul     comment pouvait-il seul     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment pouvait-il seul ->

Date index: 2024-05-25
w