Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment pourrons-nous établir " (Frans → Engels) :

Comment devrions nous établir un cadre sûr et prévisible à long terme pour les investissements nécessaires à la poursuite du développement des sources d’énergie propres et renouvelables dans l’UE?

How should we provide a longer term secure and predictable investment framework for the further development of clean and renewable energy sources in the EU?


Dans le cas qui nous occupe, où les leaders autochtones ne font confiance ni au ministre, ni au gouvernement, comment pourrons-nous en arriver à une collaboration et à un dialogue et, par conséquent, comment pourrons-nous établir quelque collaboration que ce soit avec le ministre et son ministère pour arriver à résoudre cette très délicate question?

In this case where the aboriginal leaders have absolutely no trust in the minister and no trust in the government, how then can we have co-operation and dialogue and therefore how can we have some kind of co-operation with the minister and the department to solve this very serious issue?


Alors premièrement, comment pouvons-nous être sûrs que si l'on crée un comité de citoyens, les décisions qui y seront prises seront sanctionnées tant par les provinces que par le Parlement canadien et, deuxièmement, comment pourrons-nous mettre en branle un tel processus afin qu'il soit représentatif de la population?

So, first, how can we ensure the sanctioning by both the provinces and the Canadian Parliament of decisions reached by the citizens' committee we create? Secondly, how can we put such a process in motion so as to be representative of the population?


Nous travaillons ensemble pour déterminer comment, grâce à une meilleure utilisation et à l'intégration des outils existants, nous pourrons garantir à la fois une gestion durable de l'eau et une agriculture durable.

We are working together to identify how through better use and integration of existing tools we can ensure both sustainable water management and sustainable agriculture.


Comment pourrons-nous obtenir l'avis des spécialistes sur ces amendements si nous faisons une étude préalable du projet de loi avant que ce dernier ne soit adopté par l'autre endroit?

How are we to evaluate these amendments with expert advice if we are pre-studying the bill before it has passed the other place?


Le but principal de cette proposition porte, bien entendu, sur la question des informations, car, sans les bonnes informations, nous ne pourrons pas établir les politiques, nous ne pourrons pas définir les objectifs et nous ne pourrons pas savoir si nous réalisons nos objectifs.

The main target of this proposal is of course the issue of information, because without the right information we will not be able to set the policies, we will not be able to set the targets, we will not know whether we are achieving our targets.


Cela pose le problème de sa crédibilité. Même si nous ne pourrons jamais établir le lien de causalité entre un produit chimique donné et une maladie donnée, parce que nous nageons dans un véritable bouillon chimique, le principe de précaution ne devrait-il pas s'appliquer dans ces cas-là, particulièrement en ce qui concerne les enfants, les femmes enceintes et les personnes vulnérables?

Even if we cannot ever prove the causal link between one particular chemical and one particular illness because of the chemical soup we are exposed to, should the precautionary principle not then prevail, especially when it pertains to children, pregnant women and vulnerable people?


J’aurais voulu voir le vote à la majorité appliqué au domaine de la politique étrangère, mais c’est là un sujet dont j’espère que nous pourrons encore discuter lors des négociations portant sur la Partie III. Comment pourrons-nous avancer à vingt-cinq États membres sur certains aspects de la politique fiscale si nous ne disposons pas d’un vote à la majorité et si nous échouons à mettre en œuvre de nouvelles améliorations sur cette Partie III?

I would have liked to see majority voting in foreign policy – but this is something which I hope we can still discuss during the negotiations on Part III. With twenty-five Member States, how can we make any progress on certain aspects of tax policy if we do not have majority voting, and if we fail to make further improvements here in Part III?


Comment serons-nous en mesure de tirer parti de cette faillite de l'Europe dans cette affaire pour faire avancer les travaux de la Convention, afin que la prochaine fois, la faiblesse de l'Europe n'entraîne pas une telle situation, et comment pourrons-nous agir grâce à de meilleurs mécanismes qui nous permettront de faire entendre notre volonté politique commune ?

How can we, in this matter, put this failure on Europe's part to good use in order to move the Convention forward, in order to prevent Europe's weakness being the cause of the next such situation, and how do we acquire capacity for action by means of better mechanisms that enable us to unchain the political will that we share?


Comment pourrons-nous sinon garantir notre sécurité à long terme?

There is no other way to guarantee our security in the long term.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment pourrons-nous établir ->

Date index: 2022-09-04
w