Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment pourrions-nous nous " (Frans → Engels) :

5. Comment pourrions-nous définir des propositions équilibrées et innovantes en matière d’organisation du temps de travail qui iraient au-delà des débats infructueux de la dernière procédure de conciliation?

5. How could we develop balanced and innovative proposals regarding the organisation of working time that move beyond the unsuccessful debates of the last conciliation process?


L'Organisation de coopération et de développement économiques ou OCDE constate qu'essayer d'évaluer le manque à gagner fiscal international serait, au mieux, une vaine entreprise. Évidemment, comment pourrions-nous calculer ce que nous ne pouvons pas observer?

On that note, the Organisation for Economic Co-operation and Development, OECD, has concluded that attempting to measure the international tax gap would be impractical at best.


Si aujourd’hui nous ne parlions pas pour M. Al-Maleh, à quoi servirait d’avoir été élus, quelle autorité aurions-nous en tant que députés européens, comment pourrions-nous regarder nos électeurs en face dans quelques années?

If, today, we did not speak up for Al-Maleh, what sense would there be in our being elected, what authority would we have as MEPs, how would we be able to look our voters in the face in a few years’ time?


Comment pourrions-nous contrôler les heures prestées par les conducteurs de poids lourds indépendants et les conducteurs d’autocars sans impliquer une masse énorme de bureaucratie et, de toute manière, sur quelle base pourrions-nous effectuer ces contrôles?

How would we check the hours worked by self-employed HGV and bus drivers without a huge amount of bureaucracy, and on what basis would we be checking this anyway?


Il s’agit en réalité d’arriver à définir comment nous pourrions doter la politique industrielle européenne de davantage de compétitivité et, par ailleurs, de déterminer comment nous pourrions répondre aux changements structurels nés des réductions d’emploi dans l’industrie fondamentale dans certains domaines.

This is actually largely a matter of how we can bring competitiveness to European industrial policy and, on the other hand, how we can respond to the structural change that has come about through job cuts in basic industry in certain areas.


Auriez-vous une recommandation à faire au comité quant à la meilleure façon de régler le problème du transfert de la dette et du cumul des déductions? Comment pourrions-nous faire quelque chose en tant que pays, d'abord, et ensuite peut-être, travailler avec nos partenaires du G8 ou du G8+5 pour assurer une meilleure équité fiscale?

Would you make a recommendation to the committee as to what is our best method, moving forward, on dealing with both debt dumping and double-dipping, as to how we could, one, work as a nation, and secondly, perhaps work with our G8 and our G8+5 partners on this to ensure tax fairness?


C'est le renforcement des régimes légaux, de vérification, toutes ces choses qui composent l'organe judiciaire.Si nous devons abandonner la partie de ce côté-là, comment pourrions-nous éviter de redevenir une jungle?

It is the strengthening of the legal regimes, of verification, all those things that make up the body of law.if we're going to give up on this, then how would we avoid going back into a jungle?


Comment pourrions-nous songer à nourrir un dialogue efficace si nous ne parvenons pas à comprendre que nous pouvons également faire progresser la paix grâce à des aides concrètes ?

How can one think of holding an effective dialogue if one is unable to understand that it is also possible to further peace through practical forms of aid?


Si tous les projets de loi que nous débattons à la Chambre des communes commençaient par l'expression: «Par dérogation à toute autre disposition ou toute autre loi», comment pourrions-nous déterminer le document qui l'emporterait sur les autres?

If every bill we debated in the House of Commons were to start by saying notwithstanding any other provisions or any other law, how would we ever determine which one would take precedence?


Le sénateur Cordy : Notre comité se penche sur la politique de défense; que devrions-nous dire au sujet de la collecte de renseignements par le gouvernement canadien, et comment pourrions-nous ensuite la généraliser?

Senator Cordy: Our committee is looking at defence policy; what should we say about intelligence gathering by the Canadian government, and how would we then generalize it?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment pourrions-nous nous ->

Date index: 2023-04-10
w