Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment me recevez-vous?
Commenter des projets
Convaincre d'autres personnes
Convaincre des clients d’envisager d'autres options
Convaincre le tribunal
Persuader d'autres personnes
Pouvoir d'influence
Pouvoir de convaincre
Puissance douce
QQQOCP
Soft power

Traduction de «comment me convaincre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comment me recevez-vous?

How do you read me? [ How do you hear me? ]


convaincre des clients d’envisager d'autres options

coax clients with alternatives | persuade clients with alternative | convince clients with alternatives | persuade clients with alternatives




convaincre d'autres personnes | persuader d'autres personnes

convince others | sway others | persuade others | persuading others


pouvoir de convaincre | pouvoir d'influence | puissance douce | soft power

soft power


Comment puis-je me rendre utile ... Renseignements à l'intention des familles et des amis des délinquants

How Can I Help ... Information for Families and Friends of Offenders


Comment la loi s'applique-t-elle à moi si---Je porte des armes à feu pour me protéger contre les animaux sauvages

How the Law Applies to Me If--I Carry a Firearm for Wilderness Protection


commenter des projets

analyse blueprints | assess drafts | analyse drafts | comment drafts


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Banks : Veuillez me convaincre de dépenser les 16 000 $ nécessaires, et dites-moi comment je pourrais les récupérer — à moins que je sois philanthrope, que je cherche à bien agir et qu'une vision altruiste me pousse à dépenser de l'argent pour ma maison et mon système de chauffage.

Senator Banks: Convince me that I should spend the extra $16,000 to do that, and tell me how I will get the $16,000 back — unless I am a philanthropist and just want to do good and have an altruistic view of why I should spend money on my house and my heating system.


J'aimerais vous demander, monsieur, comment vous pouvez me convaincre que ces services correctionnels communautaires, comme le Centre Sumas, ou peu importent les autres centres, ne présentent aucun danger pour la communauté.

I'd like to ask you, sir, how you can convince me that community corrections facilities such as Sumas Centre, or for that matter others anywhere else in this country, are safe.


Comment puis-je me convaincre personnellement, comment les Canadiens peuvent-ils être convaincus que vous êtes la bonne personne pour occuper ce poste à ce moment-ci?

How can I be convinced personally, and how can Canadians be convinced, that you are the right person for this job at this time?


Comment alors convaincre les citoyens que cette directive les concerne?

So how can we convince the citizens that this directive concerns them?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment les convaincre quand, sur la question primordiale du coton pour l’Afrique, nous sommes apparus comme les soutiens inconditionnels du mépris américain, via le paragraphe 27 qui renvoyait toute réforme dans ce domaine aux calendes grecques?

How are we to convince them when, on the crucial question of cotton for Africa, we have appeared to be the unconditional supporters of American derision, via paragraph 27, which postpones any reform in this sector indefinitely?


- Monsieur le Commissaire, comment vous convaincre de rétablir les aides publiques ?

– (FR) Commissioner, how can we convince you to restore state aid?


- Monsieur le Commissaire, comment vous convaincre de rétablir les aides publiques ?

– (FR) Commissioner, how can we convince you to restore state aid?


Je serais d'accord pour qu'on garantisse à la SRC un pourcentage de certains fonds par exemple le Fonds canadien de télévision; il ne serait pas difficile de me convaincre que la SRC devrait avoir accès à 50 p. 100 de ces fonds, et peut-être davantage, mais disons 50 p. 100 je pense cependant que c'est à la SRC de décider comment cet argent devrait être dépensé.

While I would agree that CBC should have a guaranteed portion of certain funds—let's say the Canadian Television Fund; it wouldn't be hard to convince me that perhaps CBC should have access to 50% of all those funds, and perhaps even more, but let's say 50%—I think it is CBC's business to decide how that money should be spent.


Le problème de fond est de savoir comment informer les citoyens des États membres sur l'adhésion des États de l'Europe de l'Est, comment les convaincre et les gagner à cette adhésion.

The fundamental problem is how we go about informing EU citizens about the accession of East European States, how we convince them and win their support for these accessions.


Je ne suis pas encore convaincu de la nécessité de ce projet de loi, mais peut-être que l'industrie saura comment me convaincre.

I am still not sold on why we are doing this, but maybe the industry can convince me.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment me convaincre ->

Date index: 2024-01-31
w