Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprenant
Apprenante
Comment fait-on
Comment soigner et éduquer son enfant
Commenter des projets
Enseigné
Formé
Guide pratique
Initié aux médias
QQQOCP
S'éduquant
Éduquer à la citoyenneté agir pour la démocratie!
éduquer
éduquer à domicile
éduqué aux médias

Traduction de «comment les éduquer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comment soigner et éduquer son enfant

Baby and child care [ The common sense book of baby and child care ]




éduqué aux médias | initié aux médias

media literate




apprenant | apprenante | s'éduquant | enseigné | formé

learner


Éduquer à la citoyenneté : agir pour la démocratie!

Educating young people in citizenship: acting for democracy


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


commenter des projets

analyse blueprints | assess drafts | analyse drafts | comment drafts


guide pratique | comment fait-on

how-to guide | how-to | howto | practical guide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle prend en charge un Autochtone dès sa naissance et, d'une façon très paternaliste, lui dicte comment s'éduquer, quelle école fréquenter et quelle scolarité atteindre.

It controls aboriginals from time they are born and then, in a very paternalistic fashion, dictates how they will be educated, what schools they will attend and how much schooling they will receive.


Quelqu’un peut-il expliquer à mes électeurs comment le fait que ce Parlement siège à deux endroits, Bruxelles et Strasbourg, les aidera à payer leur emprunt, à nourrir leurs enfants et à les éduquer, car cela représente une grande partie des deux millions de livres sterling que je viens de mentionner?

Can somebody explain to my voters how the fact that this Parliament has two seats, one in Brussels and one in Strasbourg, will help them pay the mortgage, feed their children and educate them, because this is a big part of the GBP 2 million cost that I spoke about before.


Troisièmement, nous devons éduquer les citoyens, par l’intermédiaire de la Commission européenne et du Parlement, en leur expliquant comment utiliser cette initiative législative pour éviter les désillusions.

Thirdly, that we should educate, through the European Commission and through Parliament, by explaining how this legislative initiative may be used to avoid disappointments.


Troisièmement, nous devons éduquer les citoyens, par l’intermédiaire de la Commission européenne et du Parlement, en leur expliquant comment utiliser cette initiative législative pour éviter les désillusions.

Thirdly, that we should educate, through the European Commission and through Parliament, by explaining how this legislative initiative may be used to avoid disappointments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parti conservateur reconnaît que les parents sont les mieux placés pour décider comment prendre soin de leurs enfants et comment les éduquer.

The Conservative Party recognizes that parents are in the best position to determine how to care for and educate their children.


Les institutions sont en train de mettre au point les moyens afin d'éduquer les citoyens à comment utiliser, de plus que seulement connaître, leur droits.

The institutions are developing tools in order to educate citizens on how to use, and not only to know, their rights.


Nous pouvons éduquer les gens en en parlant; nous pouvons éduquer les gens en montrant des réactions positives; nous pouvons éduquer les gens en leur montrant comment mettre sur pied un groupe de discussions confraternel qui vous aidera à dire non et à vous éloigner du milieu de la drogue.

You can educate by talking about it; you can educate by showing positive responses; you can educate people on how to develop a peer group that's going to help you say no and stay away from what's going on.


Comment les élève-t-on? Comment forme-t-on de véritables citoyens, c'est-à-dire des gens qui agissent activement, de façon responsable, pour le bien de leur collectivité, de leur pays et du monde extérieur? Comment pouvons-nous élever et éduquer les citoyens canadiens si un capital social de confiance s'amenuise et disparaît?

How do we nurture and encourage real citizens - that is, people who responsibly and actively engage in the greater good of their communities and of their country and of the world outside - how do we nurture and educate Canadian citizens if the social capital of trust erodes and washes away?


Nous devrions plutôt nous demander comment mieux éduquer les esprits d'une nouvelle génération de Québécois et comment faire atteindre à la majorité d'entre eux un niveau élevé d'éducation.

Instead, we should be debating how to better educate the minds of a new generation of Quebeckers and how to better ensure that a majority of them achieve academic excellence.




D'autres ont cherché : qqqocp     apprenant     apprenante     comment fait-on     commenter des projets     enseigné     guide pratique     initié aux médias     éduquant     éduquer     éduquer à domicile     éduqué aux médias     comment les éduquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment les éduquer ->

Date index: 2021-05-04
w