Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment les députés de son parti vont voter " (Frans → Engels) :

Ou est-ce qu'on veut dire qu'à chaque vote, le whip pourra se lever pour annoncer comment les députés de son parti vont voter?

Or do we mean that as each of those divisions is called, the whip will have the opportunity to announce how the members of the party will vote?


Il va être intéressant de voir comment les députés d'en face vont voter sur ce projet de loi.

It will be very interesting to see how members across the way vote on this bill.


M. André Harvey: Monsieur le Président, les députés de notre parti vont voter contre cette motion.

Mr. André Harvey: Mr. Speaker, members of our party will vote no on this motion.


J'aimerais demander au représentant du parti qui se drape souvent dans la Charte si on doit comprendre que les députés de son parti vont voter en faveur du projet de loi S-7 ou si, au contraire, le fait que les recommandations du comité d'étude n'aient pas été prises en compte, notamment dans les deux cas qu'il a mentionnés, indique qu'ils ne ...[+++]

I would like to ask the representative of the party that often wraps itself in the charter if we are to understand that the members of his party are voting in favour of Bill S-7 or whether, on the contrary, the fact that the committee's recommendations were not taken into account, including in the two cases he mentioned, indicates that they are not voting in favour of this bill.


Les manifestations des travailleurs et la crainte d’être évincés lors des élections européennes a poussé de nombreux députés européens des partis qui sont en faveur d’une voie européenne à sens unique à voter contre la proposition.

The workers’ demonstrations and their fear of being ousted at the European elections forced a large section of the MEPs in the parties that support the European one-way street to vote against the proposal.


Je comprends que nous ne puissions pas ne pas voter sur l’amendement, parce qu’il n’y a pas suffisamment de députés, mais nous pourrions certainement voter sur les parties proposées par M. Tannock?

I understand that we cannot avoid voting on the amendment because we do not have sufficient Members, but surely we should be able to vote on the parts proposed by Mr Tannock?


Par conséquent, Monsieur Mann, si ce sont là les amendements qui vont être adoptés, moi-même et nombre d'autres députés de mon groupe devrons voter contre votre rapport.

If these amendments are adopted, I shall therefore be obliged to vote against your report, Mr Mann, along with many other Members in my delegation.


Enfin, en tant que députés européens du parti communiste de Grèce nous allons voter contre ce budget, car au lieu de régler les problèmes existants, il va en créer de nouveaux pour les travailleurs, les paysans et les petites entreprises ; au lieu de contribuer à la paix dans le monde, il promeut la guerre et l’hégémonie impérialiste, au lieu de protéger les droits du travail, les droits p ...[+++]

Finally, the MEPs of the Communist Party of Greece will vote against the budget because, instead of resolving the current problems, it will create new problems for workers, farmers and small enterprises, instead of contributing towards peace in the world, it promotes war and an imperialist hegemony, instead of protecting individual and collective democratic, political workers' rights, it suppresses them.


Je crois que beaucoup de députés parmi ceux qui vont prendre une décision, ce matin, dans cet hémicycle, ne savent pas que la question du spamming est également réglée en grande partie par la directive générale sur la protection des données.

I believe that many of those who will be making decisions in the House tomorrow are really not aware that the issue of spamming is, in large part, also regulated through the general data protection directive.


Mandat du Comité conféré par l'article 108(3)a)(iii) - étude de propositions de modification au Règlement Gar Knutson propose, - Que le Comité recommande à la Chambre des communes l'adoption de la motion no 9 à l'ordre du jour, formulée comme suit : N 9 - 9 mars 2000 - Le leader du gouvernement à la Chambre des communes - Que le Règlement soit modifié par adjonction, à l'article 45, du nouveau paragraphe suivant : " (9) Lorsque, en vertu d'une disposition du Règlement ou d'un ordre spécial, on doit procéder immédiatement et successivement à deux ou plusieurs votes par appel nominal relatifs aux Ordres émanant du gouvernement, le whip d'un parti officiellement reco ...[+++]

Committee's mandate under Standing Order 108(3)(a)(iii) - consideration of proposals on changes to the Standing Orders Gar Knutson moved, - That, the Committee recommend to the House of Commons the adoption of Motion No. 9 on the Order Paper which reads as follows: No. 9 - March 9, 2000 - The Leader of the Government in the House of Commons - That the Standing Orders be amended by adding to Standing Order 45 the following new section: " (9) When, pursuant to any Standing or Special Order, it is necessary to proceed forthwith and successively with two or more recorded divisions relating to Government Orders, after the announcement of the ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment les députés de son parti vont voter ->

Date index: 2021-07-25
w