Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment le parti réformiste pouvait soutenir " (Frans → Engels) :

M. Peter Goldring (Edmonton-Est, Réf.): Monsieur le Président, j'ai pensé qu'il était important de répondre à la question du député d'en face, qui demandait comment le Parti réformiste pouvait soutenir le processus référendaire dans son livre bleu et ses orientations, comment cela est relatif et pourquoi j'ai peut-être une opinion divergente sur cette question, sachant qu'elle a très clairement été posée dans un référendum.

Mr. Peter Goldring (Edmonton East, Ref.): Mr. Speaker, I felt that it was important to answer the question from the member opposite when the member was questioning how the Reform Party could have in its blue book and its policies support for the referendum process and how that is relative and why I might have a differing opinion on this matter seeing that it very clearly was initiated through referendum.


G. considérant que les partis de l'opposition et la société civile ont boycotté les élections, dénonçant un usage partisan des institutions de l'État, des violences et des actes d'intimidation de la part des milices de jeunes (l'Imbonerakure) du CNDD-FDD, un manque de confiance dans la CENI (commission électorale nationale indépendante du Burundi) et des stratégies gouvernementales visant à restreindre la participation au processus électoral, notamment des difficultés pour les électeurs souhaitant s'inscrire sur les listes électorale ...[+++]

G. whereas opposition parties and civil society have boycotted the elections, citing the partisan use of state institutions, violence and intimidation by the CNDD-FDD youth militia (the Imbonerakure), a lack of confidence in the CENI (Burundi’s independent national electoral commission), and government strategies intended to reduce the inclusivity of the electoral process, including voter registration difficulties and the redrawing of electoral boundaries, which favour the ruling party ...[+++]


G. considérant que les partis de l'opposition et la société civile ont boycotté les élections, dénonçant un usage partisan des institutions de l'État, des violences et des actes d'intimidation de la part des milices de jeunes (l'Imbonerakure) du CNDD-FDD, un manque de confiance dans la CENI (commission électorale nationale indépendante du Burundi) et des stratégies gouvernementales visant à restreindre la participation au processus électoral, notamment des difficultés pour les électeurs souhaitant s'inscrire sur les listes électorales ...[+++]

G. whereas opposition parties and civil society have boycotted the elections, citing the partisan use of state institutions, violence and intimidation by the CNDD-FDD youth militia (the Imbonerakure), a lack of confidence in the CENI (Burundi’s independent national electoral commission), and government strategies intended to reduce the inclusivity of the electoral process, including voter registration difficulties and the redrawing of electoral boundaries, which favour the ruling party ...[+++]


G. considérant que les partis de l'opposition et la société civile ont boycotté les élections, dénonçant un usage partisan des institutions de l'État, des violences et des actes d'intimidation de la part des milices de jeunes (l'Imbonerakure) du CNDD-FDD, un manque de confiance dans la CENI (commission électorale nationale indépendante du Burundi) et des stratégies gouvernementales visant à restreindre la participation au processus électoral, notamment des difficultés pour les électeurs souhaitant s'inscrire sur les listes électorale ...[+++]

G. whereas opposition parties and civil society have boycotted the elections, citing the partisan use of state institutions, violence and intimidation by the CNDD-FDD youth militia (the Imbonerakure), a lack of confidence in the CENI (Burundi’s independent national electoral commission), and government strategies intended to reduce the inclusivity of the electoral process, including voter registration difficulties and the redrawing of electoral boundaries, which favour the ruling party ...[+++]


L'objectif de ce rapport est de: (1) présenter les réalisations des femmes en Égypte, en Libye, au Maroc et en Tunisie; (2) souligner l'engagement des femmes dans la société civile, les ONG, les medias et les parties politiques pour soutenir la transition démocratique; (3) attirer l'attention sur les difficultés continues et les pièges potentiels rencontrés par les femmes dans leur quête d'égalité dans ces pays, même si leur participation a été cruciale pour le succès des mouvements de protestation; (4) montrer comment utiliser les instru ...[+++]

The aim of this report is: (1) to highlight the achievements women have attained in Egypt, Libya, Morocco, and Tunisia; (2) to underline the commitment of women in civil society, NGOs, media and political parties to support the democratic transition (3) to point out the continuing difficulties and potential pitfalls women still face in their quest for equality in these countries, despite their involvement having been crucial to the success of their own demonstrations; (4) to highlight how the EU instruments should be used to support ...[+++]


Le ministre a commencé son discours aujourd'hui en demandant comment le Parti réformiste pouvait avoir l'audace de vouloir débattre cette question à la Chambre.

The minister began his remarks today by having the gall to question the Reform Party for even wanting to debate this issue in the House.


- (IT) Madame la Présidente, comment le parti des retraités pouvait-il ne pas voter en faveur de la Charte fondamentale ?

– (IT) Madam President, how could the Pensioners' Party not vote for the Charter of Fundamental Rights?


Par exemple, comment le Parti réformiste ou le Bloc québécois, deux partis nés à la dernière élection, auraient-ils pu naître sans cette contribution?

For instance, could the Reform Party or the Bloc Quebecois, two parties who came out of the last election, have been born without this contribution?


L'hon. Allan Rock (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, je trouve révélateur que la question du jour ne soit pas venue de l'autre côté de la Chambre, car les témoins entendus hier étaient des victimes d'actes de violence commis au moyen d'armes à feu. Il n'y avait rien là que le Parti réformiste pouvait exploiter.

Hon. Allan Rock (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, I think it is telling that the question of the day did not come from the other side of the House, because the witnesses yesterday were victims of violence with firearms and they were not in a position that could be exploited by the Reform.


Tous les ménages canadiens en profiteraient si le Parti réformiste pouvait modifier certaines choses, s'il pouvait convaincre le gouvernement de cesser de faire l'autruche et de songer à l'avenir au lieu de faire du rafistolage.

Every Canadian family would be better off if Reformers could just change a few of these things, if they could convince the government to get its head out of the sand and look into the future as opposed to tinkering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment le parti réformiste pouvait soutenir ->

Date index: 2021-04-03
w