Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment la génération actuelle pourra-t-elle contribuer " (Frans → Engels) :

Croulant sous une dette d'une telle ampleur, comment la génération actuelle pourra-t-elle contribuer à l'économie?

With that kind of debt load, how will this generation be able to contribute to the economy?


Premièrement, comment la pleine participation à l'Alliance du Pacifique pourra-t-elle contribuer à revigorer la stratégie pour les Amériques et renforcer le rôle et les liens du Canada avec le reste de l'hémisphère, compte tenu de la bifurcation qui s'est opérée entre les pays de l'Atlantique et du Pacifique?

Number one, how would full participation in the Pacific Alliance contribute to a reinvigorated Americas strategy and strengthen Canada's role and relationship with the hemisphere as a whole, given the bifurcation that's taken place between the Atlantic- and the Pacific-facing countries?


4. Comment la Commission envisage-t-elle la possibilité de construire un véritable pilier européen de la garantie pour la jeunesse permettant à l'Union européenne de développer un outil de solidarité entre les générations et les pays, en contribuant ainsi à réduire les déséquilibres intérieurs?

4. How does the Commission see the possibility of building a truly European pillar of Youth Guarantee, allowing the EU to develop a tool of solidarity between both generations and countries, thereby helping to reduce internal imbalances?


12. demande aux institutions de l'Union de déployer plus d'efforts pour mettre en œuvre des politiques européennes en faveur des jeunes qui soient plus claires, plus ciblées et adaptées afin de répondre aux nouveaux défis de la société; la jeune génération actuelle a le sentiment qu'elle ne pourra atteindre le même niveau de prospérité que la génération précédente;

12. Calls on the EU institutions to make further efforts to elaborate clearer and more targeted youth policies at EU level which are tailored to meet society’s new challenges; the current generation of young people feels that it will not be able to attain the same level of prosperity as the previous one did;


Comment la coopération internationale pourra-elle contribuer à le résoudre?

What role do you think international cooperation will play in resolving this problem?


J'ai une question à poser à la députée. Nous reconnaissons actuellement que les Québécois forment une nation, mais comment cette Chambre pourra-t-elle faire des Canadiens une nation, d'un bout à l'autre de ce pays?

To my hon. colleague, when we recognize the Québécois as a nation, how can this Parliament work to build Canadians as a nation across this country?


7. Sans préjudice de l’objectif de stabilité des prix (qui semble actuellement sous contrôle), comment, selon vous, la BCE doit-elle remplir les obligations secondaires qui lui incombent en vertu du Traité (contribuer à la croissance économique et au plein emploi) et quels instruments doit-elle utiliser pour ce faire?

7. Without prejudice to the objective of price stability (which seems at present to be under control), how in your view should the ECB fulfil its secondary obligations under the Treaty (to contribute to economic growth and full employment) and what instruments could the ECB use to do so?


Si la Cour considère qu'elle n'est pas en mesure de délivrer actuellement une déclaration d'assurance sur les dépenses, comment pourra-t-elle le faire après l'élargissement?

If the Court considers that it cannot deliver a Statement of Assurance on expenditure now, how will it be able to do so after enlargement?


De plus, tenant compte de la situation actuelle lamentable dans laquelle se trouve la protection des animaux dans certains pays candidats, comme en Roumanie, comment la Commission pourra-t-elle garantir que cette directive sera totalement mise en application et respectée après l'élargissement de l'UE ?

Moreover, in light of the present lamentable animal welfare situation in some applicant countries, such as Romania, how will the Commission ensure that this directive will be fully implemented and respected once the EU enlarges?


De plus, tenant compte de la situation actuelle lamentable dans laquelle se trouve la protection des animaux dans certains pays candidats, comme en Roumanie, comment la Commission pourra-t-elle garantir que cette directive sera totalement mise en application et respectée après l'élargissement de l'UE?

Moreover, in light of the present lamentable animal welfare situation in some applicant countries, such as Romania, how will the Commission ensure that this directive will be fully implemented and respected once the EU enlarges?


w