Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment et certaines de vos suggestions vont " (Frans → Engels) :

* dans un certain nombre de pays, on ne sait pas au juste comment ni par qui vont être réalisés les contrôles des dépenses pour lesquelles une demande de remboursement des paiements intermédiaires sera introduite auprès de la Commission.

* It is (in a number of countries) not clear how and by whom checks will be carried out on expenditure to be claimed from the European Commission for reimbursement of interim payments.


L'Allemagne s'est contentée de répondre aux observations de Germanwings en commentant certaines suggestions factuelles proposées par celle-ci.

Germany limited its response to Germanwings' submission to commenting on a number of factual suggestions put forward by Germanwings.


Vous formulez des propositions qui sont tout bonnement irréalisables. Ainsi, Monsieur Cappato, certaines de vos suggestions ne disposent pas encore de base juridique: en effet, il sera impossible d’uniformiser les règles des différentes institutions tant que le traité de Lisbonne ne sera pas entré en vigueur.

For example, Mr Cappato, some of your suggestions have no legal basis as yet: until the Lisbon Treaty enters into force, it will be impossible to harmonise the rules of the different institutions.


Il convient de mentionner les recommandations de l'Öko-Institut et les différentes options proposées, afin de mettre en évidence que les suggestions vont au-delà de la recommandation visant à inclure certaines substances dans l'annexe IV.

The recommendations of the Öko-Institut with its different options should be referred to, reflecting that the suggestions go beyond the recommendation to include substances into Annex IV.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, au nom de la présidence du Conseil, je voudrais vous faire part de ma sincère reconnaissance pour vos contributions et vos suggestions, mais aussi pour les initiatives que vous avez prises dans ce dossier capital, ainsi que pour les avertissements lancés par certains orateurs.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, on behalf of the Presidency of the Council I would like to express my sincere thanks to you for your contributions and suggestions but also for the initiatives you have taken on this very important matter as well as for the warnings that were sounded by some speakers.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, au nom de la présidence du Conseil, je voudrais vous faire part de ma sincère reconnaissance pour vos contributions et vos suggestions, mais aussi pour les initiatives que vous avez prises dans ce dossier capital, ainsi que pour les avertissements lancés par certains orateurs.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, on behalf of the Presidency of the Council I would like to express my sincere thanks to you for your contributions and suggestions but also for the initiatives you have taken on this very important matter as well as for the warnings that were sounded by some speakers.


Même si certains de vos amendements vont plus loin que nos propositions, en particulier pour ce qui touche aux améliorations proposées quant au fonctionnement de l'Observatoire des drogues et des toxicomanies.

I say that notwithstanding the fact that some of your amendments go further than our proposals, particularly when it comes to the improvements proposed for the functioning of the Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction.


Certaines suggestions, enfin, sur les missions et compétences futures d'Europol vont encore plus loin, par exemple en proposant de faire d'Europol une force de police européenne opérationnelle dotée de pouvoirs d'enquête [28].

Finally, there are ideas on the future tasks and powers of Europol, which go further still, for example the possibility of Europol developing into an operative European Police Force with investigative powers.


* dans un certain nombre de pays, on ne sait pas au juste comment ni par qui vont être réalisés les contrôles des dépenses pour lesquelles une demande de remboursement des paiements intermédiaires sera introduite auprès de la Commission;

* It is (in a number of countries) not clear how and by whom checks will be carried out on expenditure to be claimed from the European Commission for reimbursement of interim payments;


Nous essayons de trouver exactement comment et certaines de vos suggestions vont nous aider à accélérer les choses.

We are trying to find the right oil and some of your suggestions will be helpful in our quest to speed up the process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment et certaines de vos suggestions vont ->

Date index: 2021-04-28
w