Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment comptez-vous enfin » (Français → Anglais) :

Comment comptez-vous renforcer la confiance dans les autorités nationales?

How will you reinforce trust between national authorities?


Les produits non conformes ne proviennent pas seulement de l'UE, mais aussi de pays tiers - comment comptez-vous améliorer les contrôles?

Non-compliant products do not only come from the EU but also from third countries - how are you going to improve the controls?


Comment comptez-vous aider les régions ultrapériphériques à mieux coopérer avec leurs pays voisins et pénétrer de nouveaux marchés?

How do you intend to help the Outermost Regions to better cooperate with their neighbours and access new markets?


Le sénateur Meredith : Compte tenu de vos expériences antérieures, comment comptez-vous relever les défis que vous aurez à affronter dans la fonction publique?

Senator Meredith: Going forward with your past experiences and the challenges that you will face in the public service, how will you deal with those challenges?


Comment comptez-vous enfin les faire valoir auprès de nos partenaires de l’OMC?

How do you intend to get our WTO partners to accept them?


Comment comptez-vous enfin les faire valoir auprès de nos partenaires de l’OMC?

How do you intend to get our WTO partners to accept them?


Enfin, le système d’échange de quotas d’émission pour après 2012. Comment comptez-vous le faire fonctionner?

Finally, looking ahead to the post 2012 emissions trading scheme, how are you going to make it work in future?


Enfin, en ce qui concerne la situation des pays émergents, nos partenaires, qui pourraient bénéficier de l’initiative «Tout sauf les armes» - une initiative européenne importante - et qui pourraient voir leurs préférences s’éroder, comment comptez-vous obtenir l’appui des pays proches de nous en vue d’un éventuel accord dans lequel nous devons créer un équilibre entre avantages et inconvénients?

Finally, with regard to the situation of the emerging countries, who are partners of ours, who may benefit from the ‘everything but arms’ initiative, which is an important European initiative, and who may see their preferences eroded, how do you intend to secure the support of the countries close to us for a possible agreement in which we must create a balance between advantages and disadvantages?


Or, le contenu est la clé du développement de l’eEurope. Comment comptez-vous réagir ?

It is nevertheless the key to greater action in the spirit of e-Europe. How do you intend to tackle this?


Comment comptez-vous persuader les consommateurs qu'ils disposeront de moyens de recours adéquats en cas de problème dans des transactions en ligne portant sur des services financiers ?

How do you intend to reassure consumers that they will get proper redress in case of a problem trading a financial services product on-line?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment comptez-vous enfin ->

Date index: 2021-05-05
w