Le président: Étant donné que les investisseurs du centre du pays connaissent relativement mal les bourses de l'Ouest ou n'y pensent pas beaucoup, comment allez-vous changer cela ou pensez-vous que le simple fait de modifier les structures y remédiera?
The Chairman: Given the relative lack of knowledge, or top-of-the-mind awareness, of western exchanges on the part of central Canadian investors, how do you begin to change that, or do you think simply changing the structure will change that?