Nous nous réjouissons de constater que le gouvernement a également fait de ces trois critères une norme, le ministre des Affaires intergouvernementales ayant commencé son témoignage devant le comité mixte, le 18 novembre, en disant: «Plus particulièrement, j'entends démontrer que la modification proposée respecte le cadre juridique de la Constitution, qu'elle correspond aux intérêts des Terre-Neuviens et des Canadiens en général, qu'elle a été bien accueillie par une majorité appréciable de la population et qu'elle jouit d'un appui raisonnable de la part des minorités».
We are especially pleased to see that the government has also adopted these three tests as a standard with the intergovernmental affairs minister beginning his testimony before the joint committee on November 18 with these words: “Specifically, I will explain how the amendment conforms to the legal requirements of the Constitution, has merit and is in the interest of Newfoundland and Canadians, and enjoys substantial democratic support, including a reasonable degree of support among minorities”.