Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commencé ses travaux par un échange de vues avec monsieur klaus » (Français → Anglais) :

Le Conseil européen a commencé ses travaux par un échange de vues avec Monsieur Klaus Hänsch, Président du Parlement européen, sur les principaux thèmes de discussion de la présente réunion.

The European Council began its proceedings by exchanging ideas with Mr Klaus Hänsch, President of the European Parliament, on the main subjects for discussion at this meeting.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’espère et je pense que nous aurons un échange de vues actif et digne d’intérêt sur des sujets qui seront abordés lors du Conseil européen qui commence demain.

Mr President, ladies and gentlemen, I hope and believe that we will have an active and worthwhile exchange of views on matters for discussion at the European Council which starts tomorrow.


- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Madame la Commissaire, je souhaiterais commencer par féliciter le rapporteur, M. Varela Suanzes-Carpegna, pour son excellent rapport et, en ma qualité de rapporteur suppléant pour le groupe socialiste au Parlement européen, le remercier d’avoir coopéré si étroitement depuis le premier échange de vues au sein d ...[+++]

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, I would like to begin by congratulating the rapporteur, Mr Varela Suanzes-Carpegna, on his excellent report and, as shadow rapporteur for the Socialist Group in the European Parliament, to thank him for cooperating so closely since the initial exchange of views in the Committee on International Trade.


Il a commencé ses travaux par un échange de vues avec Madame Nicole Fontaine, présidente du Parlement européen, sur les principaux points à l'ordre du jour.

At the start of proceedings an exchange of views was conducted with the President of the European Parliament, Mrs Nicole Fontaine, on the main topics for discussion.


- (PL) Monsieur le Président, j’ai voté aujourd’hui contre le rapport appelant à commencer au plus vite les travaux sur le nouveau traité de l’Union, la nouvelle Constitution pour l’Europe, en vue de l’adoption du projet de document.

– (PL) Mr President, I have today voted against the report calling for work on the new Union treaty, the new Constitution for Europe, to begin as soon as possible with a view to adoption of the draft document.


Il a commencé ses travaux par un échange de vues avec M. José María GIL-ROBLES, Président du Parlement européen, sur les principaux thèmes de discussion.

It began its proceedings with an exchange of views with Mr José María GIL-ROBLES, President of the European Parliament, on the main subjects for discussion.


3. Le Conseil européen a commencé ses travaux par un échange de vues avec le Président du Parlement européen sur les principaux sujets qui devaient être évoqués au cours de sa réunion.

3. The European Council began with an exchange of views with the President of the European Parliament on the main topics to be discussed at its meeting.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par constater au nom de mon groupe que nous considérons le dialogue macro-économique comme une innovation qui mérite d'être mentionnée, parce qu'il oblige tous les acteurs principaux de la politique économique européenne à entamer un échange de vues direct sur le conte ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, by way of introduction, I would first of all like, on behalf of our group, to put it on record that we regard the macroeconomic dialogue as a welcome innovation, because for the first time it obliges all the key players in European economic policy to participate in a direct exchange of views with each other about the overall economic situation.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, Madame la Commissaire, Messieurs les Commissaires, chers collègues, je me permet de commencer par une citation : "La Commission va poursuivre les travaux préliminaires en vue de l'élaboration d'une Charte européenne des droits fondamentaux et présenter des propositions pour la mise en œuvre d'un programme ambitieux.

– (DE) Madam President, Mr President of the Commission, Commissioners, I should like to start with a quote: “The Commission will continue to work towards establishing a European Charter of Fundamental Rights and draw up proposals to bring about an ambitious programme.


Cette situation peut conduire à des retards dans la réalisation d'un développement durable. 4. Attire l'attention sur l'importance que peuvent constituer dans ce contexte la future communication de la Commission concernant la politique communautaire de l'eau et la communication de la Commission du 29 mai 1995 "concernant l'utilisation rationnelle et la conservation des zones humides". 5. Considère que le programme de démonstration d'une durée de 3 ans annoncé par la Commission dans sa communication, qui sera axé sur le rôle crucial de ...[+++]

This situation may lead to delays in achieving sustainable development; 4. Draws attention to the important role which may be played in this context by the future Commission communication on Community water policy and the Commission communication of 29 May 1995 on the wise use and conservation of wetlands; 5. Considers that the 3-year demonstration programme announced in the Commission's communication, which will be centred on the crucial role of the use of knowledge and of the functioning of coordination mechanisms, can play an ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commencé ses travaux par un échange de vues avec monsieur klaus ->

Date index: 2023-12-28
w