Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commencé lorsque notre pdg transitoire " (Frans → Engels) :

Les démarches ont commencé lorsque notre PDG transitoire, M. Arason, nous a prévenu de sa démission.

The process began when our then transitional CEO, Mr. Arason, indicated that he was resigning.


Tout a commencé lorsque notre fondateur, Reginald Whittemore, a lancé un magazine, Canadian Nature, en hommage à sa défunte épouse, Mabel Frances, éducatrice et amante de la nature.

It began when our founder, Reginald Whittemore, launched a magazine, Canadian Nature, in honour of his late wife, Mabel Frances, an educator and nature lover.


– (RO) Alors que l’hiver commence, l’Europe se retrouve sous la menace d’une crise du gaz semblable à celle que nous avons connue au début de cette année, lorsque notre dépendance vis-à-vis du gaz russe est apparue en pleine lumière.

– (RO) At the onset of winter, Europe is being threatened by a gas crisis similar to that at the start of this year when dependency on Russian gas was more apparent than ever.


Tout a commencé lorsque notre premier ministre s'est rendu au Brésil, en novembre dernier. Le président Lula et lui ont déclaré qu'ils avaient accepté de poursuivre les négociations sur l'accès aux marchés des biens, des services et des investissements entre le Canada et le Mercosur, dans le cadre de l'accord de la ZLEA.

It started with our prime minister's visit to Brazil last November, when he and President Lula declared that they had reached an agreement to pursue bilateral market access negotiations ingoods, services, and investment between Canada and MERCOSUR within the framework of the FTAA.


Mais lorsque vous constatez que nous sommes entourés de relations contractuelles en matière de consommation, en commençant par notre café commandé le matin – il s’agit déjà d’une relation contractuelle – vous imaginez combien il est important d’en débattre à l’ordre du jour des citoyens de l’Union européenne.

But when you realise that we are surrounded by consumer contracts, starting early in the morning when we buy a cup of coffee – this is already a consumer contract – you can see how important what we are debating today is to the citizens’ agenda of the European Union.


Il s’agit du point d’orgue d’un long processus qui a commencé en mars 2000, lorsque notre Assemblée a voté de manière écrasante en faveur d’un rapport factuel concernant la question du Cachemire.

It is the culmination of a long process which started in March 2000 when the House voted overwhelmingly for a factual report on the question of Kashmir.


Il convient de noter que les éléments sont introduits en différentes étapes dans chaque protocole de sorte que les progrès vers un espace aérien européen commun ne seront pas uniformes. Par exemple, à la fin de la première période transitoire, l'Albanie aura séparé son prestataire de services de navigation aérienne de l'organisme de réglementation national et appliquera une utilisation de l'espace aérien souple. Quant à la Bosnie-et-Herzégovine, elle ne sera pas invitée à le faire avant la fin de la deuxième période transitoire. Ces d ...[+++]

It should be noted that the elements are introduced in different phases in each protocol so progress towards a European Common Aviation Area will not be uniform. For example by the end of the first transitional period Albania will have separated its air traffic service provider from the national regulatory body and will apply flexible use of airspace. Bosnia -Herzegovina will not be required to do this before the end of the second transitional period. These differences in the elements included in the transitional periods reflect the s ...[+++]


C’est une chose d’être flexible et d’appliquer les règles en fonction des circonstances, mais c’en est une autre de tenter de modifier les règles alors que le jeu a déjà commencé, lorsque le résultat n’est pas favorable ou lorsqu’il ne nous convient pas; cette attitude, Monsieur le Président, aura des conséquences, car un marché qui n’est pas capable de respecter ses propres règles génère l’insécurité et un manque de confiance dans la crédibilité de la monnaie unique et, comme le président de notre groupe politique, M ...[+++]

It is one thing to be flexible and apply the rules in accordance with the circumstances, but it is another matter altogether to try to change the rules when the game has already begun, when the result is not favourable or when it does not suit us; and that attitude, Mr President, will have consequences, because a market which is not able to respect its own rules creates insecurity and a lack of confidence in the credibility of the single currency and, as the Chairman of our political group, Mr Poettering, said, today's deficit is tomorrow's debt and the taxes of the day after tomorrow.


Lorsque l'article 36 entrera en vigueur et lorsque les dispositions transitoires ou les codes par défaut entreront en vigueur, en imposant notre volonté aux communautés des Premières nations, le ministre des Affaires indiennes deviendra l'agent des Indiens le plus puissant de tous les temps.

When clause 36 comes into effect, when the transitional provisions or the default codes come into effect, by forcing our will on first nations communities, the Minister of Indian Affairs will become the biggest Indian agent of all time.


Ainsi, en 1996, quand nous avons lancé notre démarche de recherche de candidats dont nous étions très fiers, quand nous avons eu largement recours à des conseillers extérieurs et que nous avons commencé à formuler certains objectifs, quand nous avons consigné dans le contrat de notre pdg certaines obligations particulières, tout cet exercice n'a pas simplement donné lieu à un contrat juridique, mais à un contrat moral.

In 1996, with the search process that we certainly were proud of, where we had a lot of outside advice and where we had started to articulate some objectives, where we wrote into our CEO's contract some very specific obligations, that was not just a legal contract but a moral contract that was entered into.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commencé lorsque notre pdg transitoire ->

Date index: 2021-05-08
w