Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la soudure
Combler l'écart
Combler un découvert
Combler un déficit
Commencer sans renfoncement
Commencer à l'alignement
Emploi disponible
Emploi vacant
Investissements arrivés à maturité
Investissements qui commencent à rapporter
Personne qui commence à consommer de la drogue
Pierre qui commence à bifurquer
Pierre qui commence à couper
Pierre qui commence à courber
Poste vacant
Poste à combler
Poste à pourvoir
Retard à combler
Siège à combler
Siège à pourvoir
Supprimer le décalage
Vacance

Traduction de «commencer à combler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pierre qui commence à bifurquer [ pierre qui commence à courber | pierre qui commence à couper ]

rock that is starting to bend [ stone that is starting to bend | rock that is starting to curl | stone that is starting to curl | rock that is starting to curve | stone that is starting to curve | rock that is starting to swing | stone that is starting to swing | rock that is starting to cut | stone th ]


commencer à l'alignement | commencer sans renfoncement

begin even


poste vacant | poste à pourvoir | emploi vacant | emploi disponible | vacance | poste à combler

vacant position | job vacancy | vacancy | position to be filled | position to be staffed


siège à combler [ siège à pourvoir ]

vacancy to be filled


Un vide à combler : programmes et services visant à faciliter les contacts entre les détenus et leurs enfants

Bridging the Gap : Programs and Services to Facilitate Contact Between Inmate Parents and Their Children




investissements arrivés à maturité | investissements qui commencent à rapporter

mature investments


personne qui commence à consommer de la drogue

inexperienced drug user (1) | first-time user (2)


combler un découvert | combler un déficit

to cover a deficit | to make good a deficit | to meet a deficit


assurer la soudure | combler l'écart | supprimer le décalage

to bridge the gap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le panel d’experts a estimé que l’EDCTP-I fournissait une plateforme unique pour un véritable dialogue avec les scientifiques africains, et qu’il avait commencé à combler l’écart séparant le Nord et le Sud en créant des capacités de recherche et en fournissant aux jeunes chercheurs africains des possibilités d’apprentissage et des perspectives d’emploi.

The opinion of the expert panel was that EDCTP1 provided a unique platform for a genuine dialogue with African scientists, and that it has started to bridge the gap between North and South in building research capacities and in providing learning and working opportunities for young African researchers.


Le panel d'experts a estimé que l'EDCTP-I fournissait une plateforme unique pour un véritable dialogue avec les scientifiques africains, et qu'il avait commencé à combler l'écart séparant le Nord et le Sud en créant des capacités de recherche et en fournissant aux jeunes chercheurs africains des possibilités d'apprentissage et des perspectives d'emploi.

The opinion of the expert panel was that EDCTP1 provided a unique platform for a genuine dialogue with African scientists, and that it has started to bridge the gap between North and South in building research capacities and in providing learning and working opportunities for young African researchers.


Le panel d'experts a estimé que l'EDCTP-I fournissait une plateforme unique pour un véritable dialogue avec les scientifiques africains et qu'il avait commencé à combler l'écart séparant le Nord et le Sud en créant des capacités de recherche et en fournissant aux jeunes chercheurs africains des possibilités d'apprentissage et des perspectives d'emploi.

The opinion of the expert panel was that EDCTP1 provided a unique platform for a genuine dialogue with African scientists and it has started to bridge the gap between North and South in building research capacities and in providing learning and working opportunities for young African researchers.


Il est particulièrement encourageant de voir que les efforts de notre Commission pour combler le retard d'investissement dans le secteur des transports commencent à porter leurs fruits».

It is particularly encouraging to see that the efforts of this Commission to bridge the investment gap in the transport sector are starting to bear fruit".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Définir d'un commun accord et commencer à appliquer des normes minimales de qualité à l'échelle de l'UE destinées à contribuer à combler l'écart entre la science et la pratique, en ce qui concerne:

Agree and commence the implementation of EU minimum quality standards, that help bridge the gap between science and practice, for:


Progressivement, l’Union européenne a commencé à combler l’écart de «l’entrée» ou de «l’établissement» par des accords multilatéraux et bilatéraux au niveau de l’UE couvrant l’accès au marché de l’investissement et la libéralisation des investissements.

Gradually, the European Union has started filling the gap of "entry" or "admission" through both multilateral and bilateral agreements at EU level covering investment market access and investment liberalisation.


Je salue ce rapport de mon collègue Malcolm Harbour, qui indique de quelles manières l’Europe peut commencer à combler cet écart de productivité.

I welcome this report by my colleague, Malcolm Harbour, who has set out ways in which Europe can begin to close that productivity gap.


Les travaux préparatoires ont commencé mais il reste des lacunes à combler en ce qui concerne la gestion de la flotte, les inspections et les contrôles, les actions structurelles et les aides d’État.

Preparations have started but gaps remain in the areas of fleet management, inspection and control, structural action and State aid.


Il ne nous reste que sept ans pour atteindre notre objectif de faire de l'Europe l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde. Au lieu de fixer de nouveaux objectifs imprudents, les chefs d'État et de gouvernement devraient commencer par combler le fossé existant entre leurs paroles et leurs actes.

Instead of setting new bold targets, the heads of state and government should get on with the job of closing the existing 'delivery gap' between their words and their actions.


Au début de l'année prochaine, la création du réseau d'experts en droits de l'homme sous les auspices de la Commission pourrait commencer à combler cette lacune.

The setting up of the Network of experts on fundamental rights in the Commission will make it possible to start filling these gaps at the beginning of next year.


w