Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commence par mon regretté beau-père » (Français → Anglais) :

Je commence par mon regretté beau-père, Harry « What a Man » Sniderman, qui était un agent de financement conservateur très actif pour Roland Michener, un bon ami de Leslie Frost et de son frère, Cecil, et un excellent ami d'Arch MacKenzie.

I start with my late father-in-law, Harry " What a Man" Sniderman, who was an active Tory bagman for Roland Michener, a good friend of Leslie Frost and his brother, Cecil, and a great friend of Arch MacKenzie.


Mon regretté beau-père, Robert K. Mann, d'Halifax, était navigateur au commandement des bombardiers, tout comme Tom Tonner, mon premier patron dans une station de radio privée, à Moncton et à Amherst.

Tom Tonner, my first boss in private broadcasting in Moncton and in Amherst, was also a navigator in Bomber Command.


En fait, elle a été décernée à mon regretté beau-père plusieurs années après.

In fact, my late father-in-law received it years after.


Nous partagions aussi une grande admiration pour mon regretté beau-père, « What a Man Sniderman», qui était un excellent lanceur et frappeur de baseball dans les années 1920 et 1930 au Canada.

We also shared an admiration for my late father-in-law, known as " What-a-Man, Sniderman," who was an outstanding baseball pitcher and hitter in the 1920s and 1930s in Canada.


De fait, il a été nommé sénateur précisément pour remplacer un autre sénateur indépendant, Hartland Molson, mon regretté beau-père.

Indeed, he came into the chamber as such because he replaced another independent senator in the person of my late stepfather, Hartland Molson.


− (HU) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de commencer mon intervention en citant Friderika Kolompár, une rescapée des porajmos: «Nous avons trouvé mon père lorsque nous nous sommes rendus à Auschwitz le 2 août 1994 ou 1995.

− (HU) Mr President, ladies and gentlemen, please allow me to begin by quoting the words of Porajmos survivor Friderika Kolompár: ‘We found my father when we went to Auschwitz on 2 August of ‘94 or ‘95.


Pour ce qui est des Jeux olympiques, si j’admets qu’il existe des exemples horribles d’abus de l’esprit olympique - et l’un des intervenants a mentionné les Jeux de 1936 auxquels mon regretté beau-père a participé - il faut également prendre en considération les Jeux olympiques de Séoul.

If you take the issue of the Olympics, while I accept that there are some horrendous examples of the Olympic spirit being abused – and one speaker mentioned the 1936 Olympics in which my late father-in-law ran – one should also take account of the Olympic Games in Seoul.


J'ai signé ma lettre de résignation et préparé mon discours de résignation et je regrette que le dernier vote ait commencé par mon nom.

I have signed the letter of withdrawal and prepared the speech of withdrawal and regret that the last vote started with my name.


- (ES) Monsieur le Président, je regrette que mon collègue Graham Watson ne soit pas ici car je tiens à commencer en rendant hommage au travail qu’il a réalisé dans ces deux rapports, en sa qualité de président de la commission des libertés publiques, des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures.

– (ES) Mr President, I am sorry that Graham Watson is not present, because I wish to begin by paying tribute to his work on these two reports, in his capacity as chairman of the Committee on Public Freedoms, Citizens’ Rights, Justice and Home Affairs.


Ce 5 octobre 2000 avait mal commencé, mais maintenant, c'est le plus beau jour de mon mandat au Parlement européen.

Today, 5 October 2000, did not start well, but it has become the happiest day of my time at Parliament, for today Amendment No 62 to Mr Thomas Mann's report has been adopted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commence par mon regretté beau-père ->

Date index: 2022-04-20
w