Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMHA
En mon nom personnel
Fidèle à mon roi et à mon pays
IMHO
IMO
Langue mon-khmer
MON
Mode opératoire normalisé
NMSP
Nouveau parti de l'Etat mon
Parlant en mon nom
Procédures opératoires standard
Regi patriaeque fidelis
Sous mon seing et sceau
à mon avis
à mon humble avis

Vertaling van "mon regretté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


parlant en mon nom | en mon nom personnel

speaking for myself


IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion


Mon corps, c'est mon corps : Le programme familial

Feeling Yes, Feeling No: The Family Program


Fidèle à mon roi et à mon pays [ Regi patriaeque fidelis ]

Faithful to my king and country [ Regi patriaeque fidelis ]




mode opératoire normalisé | procédures opératoires standard | MON [Abbr.]

Standard Operating Procedure | SOP [Abbr.]


à mon humble avis | AMHA [Abbr.]

in my humble opinion | IMHO [Abbr.]


Nouveau parti de l'Etat mon | NMSP [Abbr.]

New Mon State Party | NMSP [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Grâce aux efforts de mon regretté collègue, le ministre Jim Flaherty, nous avons pu arriver à un compromis avec le gouvernement américain.

Thanks to the efforts of my late colleague, Minister Jim Flaherty, we were able to achieve a significant compromise with the U.S. government.


Je m'indignais que des analystes supposément informés de la politique appelaient mon regretté chef Jack Layton à forcer textuellement quelqu'un à mettre ses culottes et à imposer une consigne de vote concernant un projet de loi d'initiative parlementaire, au mépris des traditions de cette Chambre et du parlementarisme dont nous sommes héritiers.

I was upset that analysts, who are supposed to know a thing or two about politics, were pushing the late Jack Layton to take a stand and have someone force people to vote along party lines on a private member's bill, in complete disregard for the traditions of this House and the parliamentary system we have inherited.


L'honorable Jim Munson : Honorables sénateurs, je prends brièvement la parole pour rendre hommage à mon regretté ami Jim Travers, qui était un grand journaliste, un bon gars, un excellent compagnon durant les campagnes électorales, un bon correspondant à l'étranger, un correspondant parlementaire chevronné et un fameux chroniqueur qui pouvait s'attaquer à n'importe quel gouvernement.

Hon. Jim Munson: Honourable senators, I rise briefly to remember my late friend, Jim Travers, a great journalist, a great guy, a great fellow on election campaigns, a good foreign correspondent, a very senior parliamentary correspondent and a superb columnist who took on all governments.


Mon regretté beau-père, Robert K. Mann, d'Halifax, était navigateur au commandement des bombardiers, tout comme Tom Tonner, mon premier patron dans une station de radio privée, à Moncton et à Amherst.

Tom Tonner, my first boss in private broadcasting in Moncton and in Amherst, was also a navigator in Bomber Command.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains d’entre eux participeront à l’insurrection parisienne, en août 1944, sous la direction de mon regretté camarade Henri Rol-Tanguy.

Some of them would take part in the Paris insurrection of August 1944 under the leadership of my late lamented comrade Henri Rol-Tanguy.


Pour ce qui est des Jeux olympiques, si j’admets qu’il existe des exemples horribles d’abus de l’esprit olympique - et l’un des intervenants a mentionné les Jeux de 1936 auxquels mon regretté beau-père a participé - il faut également prendre en considération les Jeux olympiques de Séoul.

If you take the issue of the Olympics, while I accept that there are some horrendous examples of the Olympic spirit being abused – and one speaker mentioned the 1936 Olympics in which my late father-in-law ran – one should also take account of the Olympic Games in Seoul.


Permettez-moi de déclarer, en premier lieu, à la Commission que je me réjouis du soutien apporté à certains amendements, mais que je regrette un peu que la Commission n’ait pas eu le même raisonnement que la commission de l’emploi et des affaires sociales en ce qui concerne les amendements 3 et 5, car ils soulignent précisément la nécessité de mener les actions de prévention que j’ai évoquées dans mon intervention.

First of all, I should like to tell the Commission that I am pleased about the amendments that are being supported. I am rather annoyed that the Commission has not thought along the same lines as the Committee on Employment and Social Affairs regarding Amendments Nos 3 and 5, because they specifically emphasise the efforts at prevention I tried to emphasise in my speech.


J'ai signé ma lettre de résignation et préparé mon discours de résignation et je regrette que le dernier vote ait commencé par mon nom.

I have signed the letter of withdrawal and prepared the speech of withdrawal and regret that the last vote started with my name.


- (DE) Madame la Présidente, je regrette infiniment de devoir maintenant conseiller à mon groupe de rejeter mon propre rapport lors du vote final, dans la mesure où, comme mon groupe, je considère que cela n’est pas loyal de traiter d’un problème national au Parlement européen.

– (DE) Madam President, I deeply regret the fact that I must now recommend to my group that it reject my own report in the final vote, because I, like my group, really do not think that it is fair for a national problem to be brought before the European Parliament.


Je vais reprendre les propos d'un homme pour qui j'ai habituellement un grand respect et dont le père a été un éminent sénateur et un membre du gouvernement fédéral pendant de longues années, à cause de mon regretté oncle Angus, selon le ministre Paul Martin fils, le système de remboursement de la TPS marche merveilleusement bien pour les gens dont je viens de parler.

In the words of a gentleman for whom I have much respect most of the time, whose father was an eminent member of this Senate and a member of the federal government for many years because of my late uncle Angus, Minister Paul Martin, junior, the GST rebate system for the people I just mentioned is " working wonderfully well" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon regretté ->

Date index: 2024-07-06
w