Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme vous avez récemment rencontré » (Français → Anglais) :

Vous avez récemment rencontré le représentant spécial adjoint de l'ONU, David Shearer, avec qui vous avez eu - je pense - un échange de vues fructueux concernant la mission de l'ONU en Iraq et les risques qui pèsent encore sur elle.

You recently met the Deputy UN Special Representative, David Shearer, and I think you had a good exchange of views on their mission and the risks still existing.


Vous nous avez récemment déclaré en commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, lorsque vous êtes venue pour nous informer des derniers développements concernant les matières relevant de votre compétence, que l’accord final avec la Turquie sur l’immigration illégale progressait bien, comme vous l’avez déclaré aujourd’hui, et était proche d’une conclusion.

You recently told us in the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, when you came and updated us on matters within your jurisdiction, that the final agreement with Turkey on illegal immigration issues was, as you said today, making good progress and was close to being wrapped up.


Quels types d'obstacles avez-vous rencontrés concernant la portabilité des aides et des prêts et l'accès aux prestations?

What kind of obstacles have you encountered regarding the portability of grants and loans and access to benefits?


Je ne vous demande pas de détails opérationnels, mais comme vous avez récemment rencontré M. Ashcroft. L'hon. Anne McLellan: Et le secrétaire Ridge.

I'm not asking for operational details, but you recently met with Mr. Ashcroft Hon. Anne McLellan: And Secretary Ridge.


Quels sont les principaux obstacles juridiques à la mobilité que vous avez rencontrés Veuillez donner des exemples concrets.

What are the main legal obstacles to mobility that you have encountered? Please give concrete examples.


Même si je reconnais que vous avez joué un rôle clé dans la négociation des règles initiales du pacte, vous avez récemment déclaré que la crédibilité du pacte avait été enterrée et que le pacte était mort.

Whilst I acknowledge that you played a key role in negotiating the pact's original rules, you recently said that the credibility of the pact had been buried and that the pact was dead.


Madame la Commissaire, je voudrais conclure mon intervention par le très beau slogan que vous avez récemment utilisé lors d’une manifestation. Vous avez déclaré que notre slogan doit être "Getting on Board".

I would like to close with a very fine slogan that you, Commissioner, mentioned at a recent event, when you said that we should use ‘Getting on Board’ as a slogan.


Veuillez décrire tous les problèmes relatifs aux définitions données à l’article 3 que vous avez rencontrés lors de la transposition et la mise en œuvre de la directive.

Please describe any problems with the definitions given in Article 3 identified when transposing and implementing the Directive?


15. Dans le contexte des opérations de PPP, avez-vous connaissance de problèmes particuliers rencontrés en matière de sous-traitance ?

15. In the context of PPPs, are you aware of specific problems encountered in relation to subcontracting?


Sachez, mes chers collègues qui proposez ce débat, que ces assurés dont vous parlez sont les mêmes que ceux au sujet desquels vous avez récemment convenu à la majorité qu’ils étaient en mesure de participer aux décisions sur les fonds de pension, l’utilisation des contributions versées, lesquelles sont souvent prélevées sur les salaires ; ce sont les mêmes que ceux au sujet desquels vous avez déclaré que leurs représentants pouvaient faire une utilisation sensée des fonds concernés.

I have this to say to those of you that support this argument: these are the same insured whom only a few weeks ago a majority of you undertook to allow to participate in decisions on the fund capacity, on the use of the amounts paid in, which are often a slice of people’s wages, and you gave an undertaking to these same people that those who act on your behalf would be involved in making sure that the funds in question were put to good use.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme vous avez récemment rencontré ->

Date index: 2022-09-21
w