Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme ville partenaire allait devenir " (Frans → Engels) :

La bureaucratie s’érige en rempart entre les initiatives du terrain et, Monsieur le Commissaire, je ne peux qu’espérer que les futurs jurés seront plus consciencieux que ceux qui ont jugé le projet de Luxembourg 2007 sans même avoir été tous présents, sans avoir pris connaissance du projet d’extension à la Grande région et sans se rendre compte que la proposition luxembourgeoise de choisir Sibiu en Roumanie comme ville partenaire allait devenir une proposition d’avant-garde.

Bureaucracy rises like a rampart between local initiatives and, Commissioner, I can only hope that future panels will be more conscientious than those who judged the Luxembourg 2007 project without even all being present and without being informed about the plan to extend to the Great Region and without realising that Luxembourg’s proposal to choose Sibiu in Romania as a partner town was ...[+++]


Cette ville, qui allait devenir les États-Unis d'Amérique, allait naître d'une révolution sous la bannière de la vie, de la liberté et du bonheur.

That city, which would become the United States of America, would be born in revolution under the banner of life, liberty and happiness.


Les responsables du Programme de commandites ont décidé de devenir un commanditaire pour le gouvernement fédéral dans le cadre de la série sur Maurice Richard et ils ont décidé, avant même que VIA Rail en soit informée, que cette société d'État allait devenir un partenaire.

Those responsible for the Sponsorship Program decided to become a sponsor for the federal government in the context of the Maurice Richard Series, and, before VIA Rail was even informed, they decided that that Crown corporation would become a partner.


Après la refonte de la station spatiale en 1993, les partenaires ont finalement invité la Russie à s'associer à ce qui allait devenir une station spatiale vraiment internationale.

Following a redesign of the space station in 1993, the partners formally invited Russia to join the partnership, in what became a truly international space station.


Dès le début des années 1800, pendant que «Muddy York», qui allait devenir Toronto, venait de se transformer de petit campement en colonie de quelque 70 habitations, Halifax était non seulement le bastion de l'empire britannique en Amérique du Nord et la plus grande forteresse à l'extérieur de l'Europe, mais aussi un port cosmopolite, grouillant d'activités, qui regroupait 10 000 habitants et qui regorgeait de trésors architecturaux, comme Government House, l'horloge de la ...[+++]

By the early 1800s, when " Muddy York," the future Toronto, had barely graduated from being a bunch of tents in a settlement of 70-odd cabins, Halifax was not only the bastion of British power in North America and the strongest fortress outside Europe, but a bustling, cosmopolitan port of 10,000 residents boasting architectural treasures like Government House, the town clock, St. Paul's Church, as well as three newspapers, crowded theatres, a taste for balls, banquets, fireworks and parades, and a reputation as the home of beautiful, bejeweled and fashionably dressed women.


Permettez-moi d'ajouter quelques éléments, parce qu'à mon avis, il faudrait comprendre l'histoire et voir l'évolution de cet animal exceptionnel (1810) Tout d'abord, le tout premier cheval à fouler le sol de la Nouvelle-France, la colonie qui allait devenir plus tard le Québec, est arrivé dans la ville de Québec le 25 juin 1647.

Allow me to add a few points, because I believe it is important to understand the history of this exceptional animal and see how it developed (1810) The very first horse to touch the soil in New France arrived in Quebec City on June 25, 1647.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme ville partenaire allait devenir ->

Date index: 2023-05-21
w