Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme un proverbe grec courant » (Français → Anglais) :

Cette course tire son nom de l'exploit réalisé par un soldat grec, Phidippidès, qui s'est rendu en courant jusqu'à Athènes pour annoncer que les Grecs avaient défait les Perses lors de la bataille de Marathon, en 490 avant Jésus Christ.

The race was named for the running feat of a Greek soldier, Pheidippides, who ran all the way to Athens with the news that the Greeks had defeated the Persians in the Battle of Marathon in 490 BC.


Un proverbe grec dit: «Les règles sont faites pour l’homme, et non l’homme pour les règles».

There is a Greek proverb that says, ‘rules are made for man, and not man for rules’.


Un proverbe grec dit que ce sont les têtes qui produisent le capital, et non l’inverse; c’est pourquoi nous devons recenser, mettre en valeur et développer les compétences et les capacités de nos jeunes, ce que nous pouvons faire en veillant à ce qu’ils puissent trouver un emploi correspondant à leurs qualifications et à leurs compétences.

There is a Greek proverb which says that heads make capital, not the other way round, which is why we must identify, highlight and develop the skills and abilities of our young people, which we can do if we ensure that they can find employment in keeping with their qualifications and skills.


Le rapport examine, par ailleurs, un certain nombre de questions intéressant spécialement l’économie de la zone euro: ajustement de la balance courante des États membres de la zone euro, surévaluation du marché de l’immobilier et analyse du secteur grec des exportations.

The Report further features a number of special topics on the euro-area economy, dealing with countries' current account adjustment, housing market overvaluation, and an analysis of the Greek export sector.


Se référant a ce qu’il décrivait comme un proverbe grec courant, Pline écrivit: «Dictum semper aliquid novi Africam adferre».

Referring to what he described as a common Greek saying, Pliny wrote, 'dictum semper aliquid novi Africam adferre'.


Se référant a ce qu’il décrivait comme un proverbe grec courant, Pline écrivit: «Dictum semper aliquid novi Africam adferre ».

Referring to what he described as a common Greek saying, Pliny wrote, 'dictum semper aliquid novi Africam adferre '.


Cela me rappellerait un proverbe grec qui dit qu’on ne peut se couper la tête pour un mal de dent.

This reminds me of a Greek proverb: you cannot chop off your head just because you have tooth ache.


Elle a concerné principalement des États ayant la même langue, notamment la France avec la Belgique et l'Autriche avec l'Allemagne, pour des courants de migration importants. Elle concerne également la Grèce et l'Allemagne, dans les cas de ressortissants grecs titulaires de diplômes allemands.

It has concerned in the main countries sharing the same language and large migratory flows, such as France and Belgium or Austria and Germany: it also concerns Greece and Germany for Greek nationals holding German diplomas.


M. CHRISTOPHERSEN a déclaré au gouvernement grec que la Commission voyait certains signes encourageants dans l'évolution de l'inflation et de la balance des opérations courantes.

Mr CHRISTOPHERSEN told the Greek government that the Commission sees some encouragement in the development of the inflation and the current account.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme un proverbe grec courant ->

Date index: 2025-03-10
w