Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme suite pourra contribuer » (Français → Anglais) :

Celle-ci sera seule juge de la suite à donner aux initiatives citoyennes couronnées de succès. Le Parlement européen pourra contribuer à la réalisation de ces objectifs en organisant des auditions publiques ou en adoptant des résolutions.

The European Parliament will be able to contribute to the achievement of these goals through the organisation of public hearings or the adoption of resolutions.


les entités juridiques souhaitant devenir responsables de démonstrateurs technologiques intégrés s'engagent à en exploiter les résultats par la suite, à contribuer financièrement aux frais de fonctionnement de l'entreprise commune Clean Sky dans une mesure proportionnelle au budget global de celle-ci et à contribuer aux DTI dont elles entendent être responsables,

the legal entities applying to become ITD Leaders shall commit themselves to the exploitation of its results afterwards, to contribute financially to the running costs of the Clean Sky Joint Undertaking with a commitment proportional to its overall budget, and to contribute to the ITDs they lead,


(12) L’ouverture progressive des marchés postaux pourra, si elle est soigneusement préparée, favoriser l’augmentation de leur taille globale. Elle pourra contribuer également, dans des conditions assurant une neutralité concurrentielle, au maintien d’emplois pérennes et de qualité dans les entreprises prestataires du service universel, de même qu’elle pourra favoriser la création de nouveaux emplois chez d’autres opérateurs, chez les nouveaux entrants et dans les secteurs économiques liés.

(12) The progressive opening up of the market can, if carefully prepared, help to expand the overall size of the postal markets; it can further contribute, under conditions ensuring competitive neutrality, to maintaining sustainable and quality employment within universal service providers as well as facilitating the creation of new jobs in other operators, new entrants and associated economic activities.


Un débat consacré à la gestion fondée sur les droits de pêche vise à déterminer si une meilleure gestion économique du secteur de la pêche pourra contribuer à atteindre cet objectif et, en particulier, si des systèmes nouveaux et/ou perfectionnés de gestion des aspects économiques de la pêche seront susceptibles d'accroître l'efficacité et la rentabilité du secteur.

A debate on rights-based management intends to examine whether better economic management of the fisheries sector can help to achieve this objective and, in particular, whether new and/or improved management systems for the economic aspects of fishing can be designed to promote greater effectiveness and efficiency.


Nous formons le vœu que la commission qui a été créée pour veiller à l’avenir de la presse en Érythrée pourra contribuer rapidement à la levée des restrictions de la presse privée.

We hope that the committee set up to safeguard the future of the press in Eritrea will be able to help get the restrictions on the private press lifted soon.


Peut-être que l'entrée en vigueur de l'euro, une fois surmontées les premières difficultés, causées par la reconnaissance de sa valeur par rapport aux anciennes monnaies pourra contribuer à faire percevoir l'Europe comme une réalité commune à plusieurs peuples, même si probablement, spécialement pour les générations plus âgées, restera le sentiment d'avoir été privé de leur ancienne monnaie, disparue sans que personne ne leur ait demandé leur avis.

Perhaps the introduction of the euro, once the initial difficulties of understanding its value in terms of the old currencies have been overcome, may help more people to see Europe as a common reality, although the feeling is likely to remain, especially among the older generations, that they have been tricked out of their old currency, which will have vanished without anyone having asked them for their views.


Pour stimuler l'investissement du secteur privé, la Facilité pour l'eau pourra contribuer aux partenariats entre secteurs public et privé ou aux initiatives associant le secteur privé aux niveaux tant international que local, grâce à la création de nouveaux outils financiers.

To stimulate the private sector investments, the Water Facility can contribute to Public Private Partnerships (PPP) or Private Sector Participation (PSP) initiatives, both at international and local level through the development of new financial tools.


Il va de soi qu'un texte unique sera utile aux législateurs et à la flotte, qui ne devra plus s'en remettre à des dizaines de normes en tout genre pour connaître ses obligations, mais qui plus est, elle pourra contribuer de façon définitive à l'amélioration du contrôle, et elle pourra même faciliter la demande, maintes fois réitérée, de ce Parlement qui veut que les recommandations des organisations régionales soient transposées dans la réglementation communautaire plus aisément que nous ne le faisons actuellement.

There is no doubt that a single text will not only be useful to legislators and to the fleet, which will not have to refer to dozens of different regulations in order to find out what their obligations are, but that it will also contribute to finally improving control. It is even possible that a single text will respond to this Parliament’s frequent demand that the recommendations of the regional organisations be incorporated into Community legislation with a speed that we are still far from achieving.


Le programme-cadre pourra contribuer à la coordination des activités de recherche entre les acteurs de la recherche situés dans les régions moins développées et les chercheurs situés dans les autres régions de l'Union, en portant un intérêt particulier aux chercheurs situés dans les pays bénéficiaires du Fonds de cohésion et dans les régions ultrapériphériques.

The Framework Programme could contribute to the coordination of research activities among research operators located in less developed regions and those located in the other regions of the Union, with a particular focus for those of them located in cohesion countries and in the outermost regions.


Eurojust ne pourra contribuer efficacement à la coordination des activités en matière de poursuites que si cette unité dispose d'une information suffisante.

Eurojust will only be able to contribute effectively to co-ordination of prosecution activities, if it is sufficiently informed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme suite pourra contribuer ->

Date index: 2024-02-09
w