Un changement mineur final dans la version anglaise, encore une fois, les mots «be amended» et le (a) que l'on voit juste devant la ligne suivante, devrait se trouver avant le mot «by», de sorte que l'article modifié se lise comme suit: «Bill C-24, in Clause 24, on page 27 be amended (a) by replacing line 5 with the following», et ainsi de suite.
One final minor change we have the words “be amended” and the (a) you see, again in the English version in front of the next line, should be just before the word “by”, so it reads “Bill C-24, in Clause 24, on page 27 be amended (a) by replacing line 5 with the following”, and then it reads on.