Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme notre camarade mário " (Frans → Engels) :

Le président de la BCE, Mario Draghi, veille à la stabilité de notre monnaie.

Mario Draghi is preserving the stability of our currency.


Le courage et le service de notre marine demeurent encore à ce jour. J'aimerais faire mention de mon camarade de classe, le lieutenant Chris Saunders, qui est mort au service du Canada à bord du NCSM Chicoutimi en 2004, au large de l'Irlande.

The bravery and service of our navy continues to today, and I have to note my classmate, Lieutenant Chris Saunders, who died in the service of Canada aboard HMCS Chicoutimi in 2004, off of Ireland.


J'aimerais féliciter Matthew et ses camarades remarquables de leurs contributions au Parlement et à notre pays, et remercier leurs enseignants ainsi que tous les participants au concours, qui provenaient des écoles secondaires Gladstone, Eric Hamber, Windermere et Sir Charles Tupper, à Vancouver.

I would like to congratulate Matthew and these fine young students on their contributions to Parliament and our country and thank their teachers and all who entered my contest from Gladstone Secondary School, Eric Hamber Secondary School, Windermere Secondary School, and Sir Charles Tupper Secondary School in Vancouver.


Notre camarade McDavid a été congédié parce que ses bottes n'étaient pas lacées correctement.

Brother McDavid was fired for not having his boots correctly tied.


Je soutiendrai volontiers la proposition - qui vient de nous être faite par notre camarade socialiste - d’un site commun qui permette d’aiguiller le citoyen vers la diversité de l’information à laquelle il a accès.

I shall willingly endorse the proposal – which has just been put to us by our fellow socialist Member – to have a common site that steers citizens towards the diverse information available to them.


Je dois aussi manifester mon respect à l'endroit des femmes distinguées de notre caucus du Sénat, notamment la présidente de notre Comité des droits de la personne, le sénateur Raynell Andreychuk; ma camarade au Sénat, le sénateur Nancy Ruth; et enfin ma voisine de pupitre et ancienne championne olympique, le sénateur Nancy Greene Raine.

I must also express my respect for the distinguished women of our Senate caucus, paying particular attention to the Chair of our Human Rights Committee, Senator Raynell Andreychuk; my Senate buddy, Senator Nancy Ruth; and my seatmate and former Olympian, Senator Nancy Greene Raine.


Comme notre camarade Mário Soares l'a déclaré lors de l'investiture de la Commission Prodi, le point le plus négatif de son programme a été la suppression de la direction des services de ce fonds et son exclusion du nom et de l'organigramme de l'ancienne direction générale XVI. Cette suppression, qui a commencé à partir du milieu de l'année dernière, a provoqué comme nous le craignions une chute dramatique du rythme d'adoption de projets et d'exécution des paiements, de sorte que l'exécution annuelle des autorisations de ce fonds était inférieure à un pour cent à la fin juin 2000.

As our comrade, Mário Soares, stated at the investiture of the current Prodi Commission, the most negative point in its programme was the abolition of the Service Directorate for this Fund and its removal from the name and directory of the former Directorate-General XVI. This abolition, which began to take place in the middle of last year, as we had anticipated, resulted in a dramatic fall in the speed with which projects were approved and payments made, to the point where the annual implementation of authorisations of this fund at the end of June 2000 was less than one per cent.


En ce qui concerne les objectifs, je soutiens pleinement la position de notre camarade, M. Musotto.

With regard to the objectives, I fully support the position of my fellow member, Mr Musotto.


Si vous le permettez, pour conclure, je voudrais exprimer aussi mon estime et mon amitié à un ancien camarade, Mário Soares, que je connais depuis l'époque de la lutte antifasciste dans mon pays et au Portugal.

I would like to conclude by saying how much respect and friendship I have for an old comrade, Mario Soares, whom I have known since the anti-fascist struggle in my own country and in Portugal.


M. Reginald Comeau (Association des pêcheurs des Maritimes, Section locale 1): Monsieur le président, nous allons vous lire un petit mémoire en français afin que notre camarade Yvan Bernier puisse se reposer un peu l'oreille.

Mr. Reginald Comeau (Maritime Fishermen's Union, Local 1): Mr. President, we're going to read a small brief in French so that our camarade, Yvan Bernier, can relax his ear for a while.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme notre camarade mário ->

Date index: 2024-05-01
w