Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme mon collègue de berthier—montcalm » (Français → Anglais) :

M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Madame la Présidente, je remercie mon collègue conservateur pour ses bons mots à l'égard des députés du Bloc québécois, en particulier pour mon collègue de Berthier—Montcalm qui a mené la bataille de cette réforme et de ce renforcement du Code criminel.

Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Madam Speaker, I thank the Progressive Conservative member for his kind words with respect to the Bloc Quebecois members, particularly the member for Berthier—Montcalm, who led the battle for this amendment to the criminal code.


Je salue mes collègues qui, tour à tour, ont travaillé sur ces importantes questions, parfois en prenant des risques personnels, comme mon collègue de Berthier—Montcalm qui, avec ma collègue de Saint-Bruno—Saint-Hubert, dirige ce débat, le député de Saint-Hyacinthe—Bagot, et celui d'Hochelaga—Maisonneuve qui, d'une certaine manière, a attaché le grelot—si vous me permettez cette expression—depuis la terrible mort du jeune Daniel Desrochers, dans sa circonscription.

I applaud my colleagues who have worked on these important issues, sometimes at their own personal risk, particularly the hon. member for Berthier—Montcalm, who, with my colleague from Saint-Bruno—Saint-Hubert, is leading this debate, the hon. member for Saint-Hyacinthe—Bagot and the hon. member for Hochelaga—Maisonneuve who, in a way, raised the red flag after the tragic death of the young Daniel Desrochers in his riding.


Par l'entremise de mon collègue de Témiscamingue et whip en chef du Bloc québécois, accompagné de mon collègue de Berthier Montcalm, le Bloc québécois a mené cette bataille en comité.

Through the member for Témiscamingue and chief whip of the Bloc Quebecois, and also my colleague from Berthier Montcalm, the Bloc Quebecois led the battle in committee.


Je pense qu'il a répondu d'une façon très éloquente à la question posée par mon collègue de Berthier-Montcalm à savoir pourquoi le Parti libéral, le gouvernement qui est issu de ce parti, nous arrive maintenant avec une loi qui, non seulement ne veut plus rien dire, mais qui contredit le discours de nos collègues libéraux lorsqu'ils étaient dans l'opposition.

Our colleague provided a very eloquent answer to the question asked by the hon. member for Berthier-Montcalm as to why the Liberal Party, which makes up this government, is now proposing a bill which is not only meaningless, but which also contradicts the views expressed by the Liberals when they were in opposition.


Ce fut non seulement mon collègue de Berthier—Montcalm, mais aussi, je me rappelle très bien, à partir d'un fait dans un comté montréalais, dans celui de Hochelaga—Maisonneuve, mon collègue de cette circonscription, par l'entremise d'initiatives parlementaires, avait amorcé ce débat à la Chambre des communes pour assurer que le gouvernement prenne les mesures nécessaires afin d'en venir à une loi pour combattre le crime organisé.

My colleague from Berthier—Montcalm was not the only one. I recall very clearly from an event in the Montreal riding of Hochelaga—Maisonneuve that my colleague who represents that riding introduced a motion under private members' business and initiated this debate in this House to ensure that the government was taking the necessary steps to establish legislation to fight organized crime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme mon collègue de berthier—montcalm ->

Date index: 2021-09-07
w