Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme les femmes doivent assumer » (Français → Anglais) :

Les plateformes en ligne doivent assumer une plus grande responsabilité dans la gestion du contenu.

Online platforms need to take greater responsibility in content governance.


Les juridictions inscrites sur la liste noire doivent assumer les conséquences qui prennent la forme de sanctions dissuasives, tandis que celles qui ont pris des engagements doivent s'y tenir au plus vite et de manière crédible.

Blacklisted jurisdictions must face consequences in the form of dissuasive sanctions, while those that have made commitments must follow up on them quickly and credibly.


L'Union européenne assume sa part de responsabilité et les autorités libyennes, dans leur ensemble, doivent assumer la leur».

The European Union is doing its part and the Libyan authorities, all of them, have to do theirs".


Mais la lutte contre la pauvreté chez les enfants devrait aussi être une priorité pour les gouvernements et les décideurs parce que la pauvreté chez les enfants est symptomatique d'autres problèmes: d'un marché du travail qui procure de moins en moins d'emplois décents et garantis; d'un système de sécurité sociale qui a dû, pour compenser la diminution des recettes fiscales ayant découlé du déclin de l'activité économique, se résoudre à réduire ses dépenses; de la fragilité et de l'insuffisance de nos politiques familiales qui considèrent le bien-être des enfants comme une responsabilité que doivent assumer ...[+++]euls les parents et non comme une responsabilité partagée entre les parents et la société; et enfin, du fait qu'on n'aide pas suffisamment les femmes à assumer leur rôle de mère ou de travailleuse.

But child poverty should also be a priority for governments and policy makers because it's a symptom of other problems: a symptom of a labour market with a shrinking number of decent, secure jobs; a symptom of a social security system that has had to simultaneously compensate for falling market incomes and contend with spending cuts; a symptom of a fragile and underdeveloped set of family polities in Canada that treat children as a private responsibility rather than a shared one between the parents and society; and finally, a symptom of the fact that women in Canada are not adequately supported as either mothers or workers.


Par ailleurs, les exploitants du secteur alimentaire doivent s’acquitter des obligations qui leur incombent en vertu de la législation générale en matière de denrées alimentaires, ne peuvent commercialiser que des denrées alimentaires qui sont sûres et ne nuisent pas à la santé, et doivent assumer toute la responsabilité en cas d’utilisation de mentions de cette nature.

However, food business operators should assume their responsibilities under general food law and comply with the fundamental requirement to market food which is safe and not harmful to health and utilise such statements on their own recognisance.


Par ailleurs, les exploitants du secteur alimentaire doivent s’acquitter des obligations qui leur incombent en vertu de la législation générale en matière de denrées alimentaires, ne peuvent commercialiser que des denrées alimentaires qui sont sûres et ne nuisent pas à la santé, et doivent assumer toute la responsabilité en cas d’utilisation de mentions de cette nature.

However, food business operators should assume their responsibilities under general food law and comply with the fundamental requirement to market food which is safe and not harmful to health and utilise such statements on their own recognisance.


Néanmoins, le fait est qu'encore aujourd'hui, ce sont les femmes qui doivent assumer la majorité des obligations familiales. De plus, les femmes gagnent moins d'argent que les hommes; leur revenu disponible est donc inférieur, et la somme qu'elles peuvent investir dans une carrière politique aussi.

Women still make less money, so there is less disposable income to invest in a political career.


Les femmes sont les principales dispensatrices de soins et lorsque les soins de santé, l'éducation et les garderies ne répondent pas aux besoins, ce sont les femmes qui doivent assumer les responsabilités.

Women are the primary caregivers and when health care, education and child care fall short, women take on the responsibility.


Ces deux modèles dominants d'évolution de l'activité féminine semblent refléter l'impact des responsabilités que doivent assumer les mères de famille ou tout simplement les femmes mariées.

These two predominant patterns for women seem to reflect the incluence of family responsibilities which come from both having children and simply being married.


Le Comité souhaite unanimement que, dans ce code de bonne conduite, figurent les principes suivants : - les directives sur l'égalité hommes/femmes doivent être respectées : égalité de rémunération et de traitement - des mesures spécifiques doivent être prises pour les femmes enceintes - la mise en place de l'infrastructure nécessaire : transport, sécurité, garde d'enfants - l'introduction du travail de nuit doit promouvoir l'emploi des femmes.

The Commission expressed the unanimous hope that the following principles would be embodied in such a code : - the directives on equality between women and men would be complied with : equal pay and equal treatment, - specific measures would be taken on behalf of pregnant women, - the necessary infrastructure as regards transportation, safety and child minding would be set up, - the introduction of nightwork would promote job opportunities for women.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme les femmes doivent assumer ->

Date index: 2022-12-27
w