Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme l'ont proposé hier mmes » (Français → Anglais) :

Mme Sukova a travaillé à la DG Emploi pendant plus de sept ans, notamment dans le suivi et l'exécution des programmes du Fonds Social Européen – une compétence qui s'avérera cruciale en vue des prochaines négociations du nouveau Cadre Financier Pluriannuel qui sera proposé par la Commission en mai.

Ms Sukova has been working in DG Employment for over seven years, notably dealing with the monitoring and execution of programmes under the European Social Fund – a competence that will be crucial for the upcoming negotiations of the new Multiannual Financial Framework that the Commission will propose in May.


Hier Mme Celicia Malström, membre de la Commission, a annoncé le palmarès du concours multimédia paneuropéen 'Les migrants en Europe' lancé afin de donner à des étudiants en art, graphisme et communication dans toute l'UE l'occasion de réfléchir à l'apport des migrants dans les sociétés européennes.

Yesterday, Commissioner Cecilia Malmström unveiled the winners of the EU-wide multimedia competition 'Migrants in Europe' launched to invite students from art, graphic and communication schools all over the EU to reflect on the contribution migrants make to European societies.


Le 29 mai 2015, le haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité a proposé de nommer Mme Natalina CEA chef de la mission de l'EU BAM Rafah pour la période allant du 1er juillet 2015 au 30 juin 2016.

On 29 May 2015, the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy proposed the appointment of Ms Natalina CEA as Head of Mission of EU BAM Rafah from 1 July 2015 to 30 June 2016.


Le haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité a proposé de nommer Mme Pia STJERNVALL chef de la mission EUPOL AFGHANISTAN du 16 février 2015 au 31 décembre 2015,

The High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy has proposed the appointment of Ms Pia STJERNVALL as Head of Mission of EUPOL AFGHANISTAN, from 16 February 2015 until 31 December 2015,


Non seulement j'appuie la motion de M. Wilfert, mais je crois aussi qu'elle donne aux ministres l'occasion rêvée d'expliquer une fois pour toutes ce qui a été fait et ce qui devrait l'être, et de répondre aux questions concernant la possibilité que les efforts diplomatiques du Canada aillent jusqu'aux protestations diplomatiques, comme l'ont proposé hier Mmes Everall et Kim. J'ignore les réponses.

So I not only support the motion by Mr. Wilfert, but I think it would give the ministers a golden opportunity to explain once and for all what has been done and what should be done, and answer, canvass, and perhaps field questions as to whether or not Canada's diplomatic effort should include as was suggested yesterday by Ms. Everall and Ms. Kim a diplomatic protest.


J’ai rencontré hier Mme Marion Blakey, administrateur de la FAA, et je rencontrerai aujourd’hui le secrétaire Mineta.

Yesterday, I met FAA Administrator, Marion Blakey, and later today I will be meeting Secretary Mineta.


Par rapport à cela, je pense que la session de juillet, comme Mme Quisthoudt-Rowohl et la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie l'ont proposé hier, sera évidemment très importante, parce que nous serons prêts pour réaliser le sixième programme-cadre qui s'intègre dans l'Espace européen de recherche.

With this in mind, I think that the July part-session, as Mrs Quisthoudt-Rowohl and the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy proposed yesterday, will obviously be very significant, because it is then that we will be in a position to make the Sixth Framework Programme a reality as part of the European Research Area.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais reprendre un point qu'a soulevé hier Mme McKenna en ce qui concerne le vote électronique et le scrutin secret.

– Mr President, I should like to take up a point Mrs McKenna raised yesterday concerning electronic voting and the secret ballot.


Ce plan, proposé par Mme Reding en accord avec M. Liikanen et Mme Diamantopoulou, a pour objectif de favoriser une coopération entre Union européenne, Etats membres, communautés éducatives et de formation et industriels afin de valoriser le lien entre l'éducation tout au long de la vie, la modernisation de nos systèmes d'éducation et d'apprentissage et l'utilisation des nouvelles technologies de l'information et de la communication.

The purpose of this Plan, put forward by Ms Reding with the support of Mr Liikanen and Ms Diamantopoulou, is to promote cooperation between the European Union, Member States, and education, training and industry to combine lifelong education, modernisation of our education and training systems and use of new information and communication technologies to maximum benefit.


"Dès le départ, j'ai favorisé le développement d'une plate-forme pour l'instauration d'un véritable partenariat entre l'Union et le Maroc dans tout le secteur de la Pêche, mais je dois constater que mon initiative n'a, à ce jour, reçu aucun écho de la part du Maroc", a déclaré hier Mme Emma Bonino, Commissaire européen à la Pêche, au terme de la sixième ronde de négociations entre l'Union européenne et le Maroc".

"From the beginning I have encouraged the idea of creating a platform for genuine partnership between the Union and Morocco covering the whole of the fisheries sector, but I have to report that to date my initiative has remained without a response from Morocco," Mrs Emma Bonino, the Commissioner responsible for fisheries, said yesterday at the end of the sixth negotiating round between the Union and Morocco".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme l'ont proposé hier mmes ->

Date index: 2024-09-22
w