Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme l'a rappelé notre rapporteur " (Frans → Engels) :

RAPPELLE la conférence de la présidence italienne intitulée «Dementia in Europe: a challenge for our common future» (La démence en Europe: un défi pour notre avenir commun) et tenue à Rome le 14 novembre 2014 , qui a donné une vue d’ensemble des initiatives menées dans l’Union européenne sur la démence, notamment en matière de prévention, de traitement et de promotion de la santé des personnes âgées.

RECALLS the Italian Presidency Conference ‘Dementia in Europe: a challenge for our common future’, held in Rome on 14 November 2014 , which provided an overview of initiatives on dementia in the EU, notably on prevention, treatment and elderly health promotion.


rappelle que l'efficacité énergétique doit être comprise comme la mesure la plus durable dans le cadre de l'obligation de réduire notre consommation énergétique et non comme une excuse pour consommer plus.

Reiterates that energy efficiency must be understood as the most sustainable element of our obligation to reduce our energy consumption, and not as a pretext for increasing consumption.


Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement ...[+++]

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


Avant son départ, Mme Ashton a fait la déclaration suivante: «Je me rends en Égypte afin de dialoguer avec les représentants des différentes forces en présence et de rappeler notre message: le pays doit amorcer un processus de transition sans exclusive, associant l'ensemble des groupes politiques, y compris les Frères musulmans.

Ahead of her trip, Catherine Ashton said: "I am going to Egypt to speak to all sides and to reinforce our message that there must be a fully inclusive transition process, taking in all political groups, including the Muslim Brotherhood.


La planification de l’espace maritime contribuera, entre autres, à la réalisation des objectifs de la directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil , du règlement (CE) no 2371/2002 du Conseil , de la directive 2009/147/CE du Parlement européen et du Conseil , de la directive 92/43/CEE du Conseil , de la décision no 884/2004/CE du Parlement européen et du Conseil , de la directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil , de la directive 2008/56/CE, rappelant la communication de la Commission du 3 mai 2011 intitulée «La biodiversité, notre assurance ...[+++]

Maritime spatial planning will contribute, inter alia, to achieving the aims of Directive 2009/28/EC of the European Parliament and of the Council , Council Regulation (EC) No 2371/2002 , Directive 2009/147/EC of the European Parliament and of the Council , Council Directive 92/43/EEC , Decision No 884/2004/EC of the European Parliament and of the Council , Directive 2000/60/EC of the European Parliament and of the Council , Directive 2008/56/EC, recalling the Commission communication of 3 May 2011 entitled ‘Our life insurance, our natural capital: an EU biodiversity strategy to 2020’, the Commission communication of 20 September 2011 en ...[+++]


Il est rappelé qu’à titre de bonne pratique, dans le cadre de saisines engagées à la suite de l’évaluation des données de pharmacovigilance, le comité pour l’évaluation des risques en matière de pharmacovigilance cherche d’une manière générale à éviter de nommer en qualité de rapporteur le membre nommé par l’État membre à l’origine de la procédure de saisine.

It is recalled that as a matter of good practice, in the context of referrals initiated as a result of the evaluation of pharmacovigilance data, the Pharmacovigilance Risk Assessment Committee generally seeks to avoid appointing as rapporteur the member nominated by the Member State that initiated the referral procedure.


Le patrimoine culturel européen nous aide à construire l'Europe et nous rappelle notre identité.

The European cultural heritage helps to build Europe and reminds us who we are.


En ce sens, les incapacités temporaires ou permanentes nous rappellent notre condition et l’impérieux besoin d’intégration à la vie sociale pour la dépasser.

Situations of disability, whether temporary or permanent, are thus a reminder to us of how fragile we are and of the absolute need to be part of society in order to overcome disability.


Nous tenons à rappeler notre réponse à la question 4 concernant la nature de l'aide budgétaire de l'UE.

We would like to reiterate what has been mentioned in the answer to question number 4 on the nature of budgetary aid.


La décision prise hier sur GALILEO a été exemplaire en nous rappelant notre capacité de promouvoir les intérêts européens.

Yesterday's decision on GALILEO served as a powerful reminder of our ability to promote the interests of Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme l'a rappelé notre rapporteur ->

Date index: 2022-06-16
w