Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme l'a mentionné mme catterall » (Français → Anglais) :

La greffière: Comme l'ont mentionné Mme Catterall et le président, le comité commence à 9 heures et continue jusqu'à ce que le travail soit terminé.

The Clerk: The intensity is, as Ms. Catterall and the chair have said, basically you jump in with both feet at 9 a.m. and you just keep going until it's done.


La situation difficile dans laquelle se trouve actuellement l’Italie relève de la juridiction européenne, comme l’a mentionné Mme Malmström.

The difficult situation that Italy is currently facing comes within Europe’s jurisdiction, as Mrs Malmström suggested.


Ce malentendu repose sur le fait que nous considérons l’interdiction de discrimination dans ce domaine comme un droit de l’homme universel, comme l’a mentionné Mme De Keyser.

The misunderstanding is based on the fact that we believe that a ban on discrimination in this area is a universal human right, as Mrs De Keyser said before.


J'espère que vous vous livrerez à une évaluation des programmes, et je suis heureux de voir que dans le budget qu'il a déposé la semaine dernière, le ministre des Finances a annoncé que l'évaluation cyclique des programmes, comme l'a mentionné Mme Catterall, sera désormais obligatoire pour toutes les dépenses non législatives dans un cycle quinquennal.

I would hope that you engage program evaluation, and I'm pleased to note that the Minister of Finance, in the budget tabled last week, recognized that cyclical program evaluation, as Ms. Catterall mentioned, is now going to be mandatory for non-statutory spending on a five-year cycle.


J’en viens maintenant au dernier rapport: celui de Mme Martínez-Orozco sur les femmes issues de groupes minoritaires, qui est particulièrement important - comme l’a déjà mentionné Mme Karamanou.

I now come to the last report, by Mrs Martínez-Orozco, on women from minority groups, which is of particular importance – as Mrs Karamanou has already mentioned.


Que les changements suivants soient apportés à la composition du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre: M. Breitkreuz, Mme Caplan, M. Duplain, M. Hearn, M. Gallaway, M. Proulx, Mme St-Jacques et M. Strahl en remplacement de Mme Catterall, M. Cuzner, M. Jordan, M. Keddy, M. Regan, M. Reynolds, M. Schmidt et M. Saada.

That the following changes be made to the membership of the Standing Committee on Procedure and House Affairs: Mr. Breitkreuz, Ms. Caplan, Mr. Duplain, Mr. Hearn, Mr. Gallaway, Mr. Proulx, Ms. St-Jacques and Mr. Strahl for Ms. Catterall, Mr. Cuzner, Mr. Jordan, Mr. Keddy, Mr. Regan, Mr. Reynolds, Mr. Schmidt and Mr. Saada.


Deux noms ont été mentionnés: Mme Diamantopoulou et Mme Lambert, qui est assise à ses côtés.

Two names have been mentioned: Mrs Diamantopoulou and Mrs Lambert, sitting next to her.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord vous présenter mes excuses : dans mon introduction, je n'ai pas mentionné Mme Jensen, et je voudrais la féliciter pour son excellent travail.

– Mr President, first I would like to apologise: in my introduction I did not mention Mrs Jensen, and I would really like to congratulate her on an excellent job.


Notre collègue, le sénateur Taylor, a assisté à cette rencontre en tant que délégué, en compagnie de Mme Finestone, de Mme Catterall, de Mme Dalphond-Guiral, de Mme Folco, de M. Stoffer et de Mme Torsney, de l'autre endroit.

Our colleague, Senator Taylor, was a delegate, together with Mrs. Finestone, Mrs. Catterall, Mrs. Dalphond-Guiral, Mrs. Folco, Mr. Stoffer and Ms Torsney of the other place.


Mme Catterall: Madame la Présidente, j'ignore si le député est arrivé en retard, s'il n'écoutait pas, s'il était trop occupé à parler à ses collègues dans le coin ou s'il n'a pas lu le budget sur lequel il se prépare à voter plus tard ce soir, mais s'il avait lu le budget et s'il avait écouté ce qui s'est dit à la Chambre depuis janvier, il saurait que notre gouvernement s'est attaqué à toutes les questions qu'il vient de mentionner et à bien d'autres.

Ms. Catterall: Madam Speaker, I do not know if the member came in late, if he was not listening, if he was too busy talking to his colleagues over in the corner or if he has not read the estimates that he is now preparing to vote on later this evening. Had he and had he been listening since he walked into this House in January he would have seen our government tackling virtually every one of the issues he just mentioned and many more ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme l'a mentionné mme catterall ->

Date index: 2024-10-13
w