Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme emma bonino le disait » (Français → Anglais) :

Et la commissaire européenne à l'aide humanitaire, Emma Bonino, abonde dans le même sens.

And the European commissioner for humanitarian aid, Emma Bonino, agrees.


En tant que radicaux, nous avons, avec Emma Bonino, tenté de toutes les manières possibles de convaincre l’opinion publique, le gouvernement, l’opposition et les partis que cette structure devait être abolie.

As the radicals, we have, together with Emma Bonino, sought in every way possible to stress to public opinion, to the government, to the opposition and to the parties, that this structure must be removed.


La question essentielle, évidemment, concerne, comme Emma Bonino le disait justement tout à l’heure, ce que nous voulons pour l’Europe et ce qu’est l’Europe dans nos esprits.

Obviously the essential question, as Emma Bonino rightly said just now, is what we want for Europe and what Europe means to us.


Emma Bonino (ALDE ), par écrit . - (IT) J’ai voté contre le compromis dégagé sur la directive Bolkestein.

Emma Bonino (ALDE ), in writing (IT) I voted against the compromise reached on the Bolkestein Directive.


Emma Bonino (ALDE), par écrit. - (IT) J’ai voté contre le compromis dégagé sur la directive Bolkestein.

Emma Bonino (ALDE), in writing (IT) I voted against the compromise reached on the Bolkestein Directive.


Le président de la commission de la pêche a adressé au commissaire responsable de la pêche, M Emma Bonino, une proposition visant à modifier cette procédure, mais celle-ci n'a pas été accueillie favorablement.

A proposal from the Chairman of the Committee on Fisheries to the Commissioner responsible for fisheries, Mrs Emma Bonino, for a modification of this procedure did not receive a favourable response.


M. Joe McGuire (Egmont, Lib.): Monsieur le Président, «la conservation est notre principale préoccupation», s'est écriée Emma Bonino, porte-parole de l'Union européenne.

Mr. Joe McGuire (Egmont, Lib.): Mr. Speaker, ``conservation is our main issue'', cried Emma Bonino, spokesperson for the European Union.


Commentant la résolution intérimaire (no 1078) adoptée la nuit dernière par le Conseil de sécurité des Nations unies, qui s'est abstenue d'autoriser le déploiement d'une force multinationale visant à assurer l'acheminement d'une aide humanitaire dans l'est du Zaïre, Emma Bonino, membre de la Commission européenne responsable de l'aide humanitaire, a exprimé sa vive déception et son anxiété devant le sort des réfugiés et des personnes déplacées dans cette région".

Commenting on the interim resolution (no 1078) adopted last night by the UN Security council, which fell short of authorizing the deployment of a multinational force to secure humanitarian aid delivery in Eastern Zaire, Emma Bonino, EU Commissioner for Humanitarian Aid, expressed deep disappointment and anxiety for the fate of refugees and displaced in the region".


Mme Emma BONINO se rendra ce week-end en Croatie et en Bosnie-Herzégovine, accomplissant ainsi sa première mission en qualité de membre de la Commission chargé de l'aide humanitaire.

Emma Bonino will visit Croatia and Bosnia Herzegovina this weekend on her first mission in her capacity as Commissioner for Humanitarian Aid.


Emma Bonino, commissaire européen chargé de l'aide humanitaire, commencera une mission à Cuba et en Haïti le mercredi 17 mai afin de juger sur place de l'évolution des projets d'aide d'urgence financés par l'Union européenne".

Emma Bonino, European Commissioner for humanitarian aid, will visit European Union-funded emergency aid projects in Cuba and Haiti on a mission starting Wednesday, May 17".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme emma bonino le disait ->

Date index: 2022-10-27
w