Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme cela semble fort " (Frans → Engels) :

L’accord expose également des lignes directrices claires - et cela me semble fort significatif - visant à renforcer la confiance mutuelle dans le domaine de la sécurité.

The agreement also sets out clear guidelines – and I believe this is quite significant – to build mutual trust in the area of security.


Cela nous semble fort difficile dans la mesure où il faudrait pour cela rouvrir les négociations avec le Turkménistan – qui a déjà signé et ratifié l’APC en 2004 – ainsi qu’avec les États membres de l’UE, dont 12 ont déjà ratifié cet accord également.

In our view, this seems quite difficult as it would imply reopening negotiations with Turkmenistan – which already signed and ratified the PCA in 2004 – as well as with the EU Member States, 12 of which have ratified the agreement as well.


Il est toujours possible que la provocation « indirecte » soit couverte à condition que les dispositions nationales couvrent effectivement le comportement préparatoire ou facilitant (comme cela semble être le cas en CZ, EE, NL, AT, PL, PT), qu’elles concernent le comportement qui engendre simplement un risque qu’une infraction terroriste ou une tentative d’infraction terroriste soit commise (comme cela semble être le cas en LV, AT, ...[+++]

Indirect provocation' may still be covered if the national provisions actually cover preparatory or facilitating behaviour (as this seems to be the case in CZ, EE, NL, AT, PL, PT), capture behaviour that merely causes a danger of a terrorist offence being committed (as this seems to be the case in LV, AT, SK) irrespective of the terrorist offences being committed or attempted (CZ, SE) or are applied by the national courts to behaviour that can be qualified as indirect provocation (as it seems to be the case in DK).


5. Lorsque cela semble approprié, au vu des risques que présente un produit, les fabricants, dans un souci de protection de la santé et de la sécurité des consommateurs, effectuent des essais par sondage sur les EEE commercialisés, examinent les réclamations, les EEE non conformes et les rappels de produits et, le cas échéant, tiennent un registre en la matière et informent les distributeurs d'un tel suivi.

5. When deemed appropriate with regard to the risks presented by a product, manufacturers shall, to protect the health and safety of consumers, carry out sample testing of marketed EEE, investigate, and, if necessary, keep a register of complaints, of non-conforming EEE and product recalls, and shall keep distributors informed of any such monitoring.


Cela semble être lié à la forte différence entre les prix d’achat pour le consommateur, ainsi qu’à des considérations en matière d’esthétique et de performances.

This seems to be related to the high difference in purchase price for consumers, and also to aesthetic and performance considerations.


Cela semble être lié à la forte différence entre les prix d’achat pour le consommateur, ainsi qu’à des considérations en matière d’esthétique et de performances.

This seems to be related to the high difference in purchase price for consumers, and also to aesthetic and performance considerations.


Cela semble en contradiction avec le libellé de celui-ci, notamment avec l'obligation qui incombe aux États membres de « faire en sorte » que les services répressifs consultent la base de données d'Interpol lorsque cela s'avère nécessaire.

This seems at odds with the text of the Article, and particularly with Member States’ obligation to “ ensure ” law enforcement authorities consult the Interpol database where appropriate.


En d'autres termes, la réforme risque fort d'être inapplicable si ceux-ci la rejettent, comme cela semble être le cas pour la majorité d'entre eux. La Commission elle-même reconnaît cette éventualité en admettant que "il n'est pas certain que le Conseil approuve cette modification des règles de l'IFOP" (p. 16 de la proposition de règlement concernant l'établissement d'une mesure d'urgence communautaire pour la démolition des navires de pêche).

This possibility is recognised by the Commission itself, which admits that ‘it is uncertain whether the Council will agree to this amendment of FIFG rules’ (the bottom of page 14 of the proposal for a regulation establishing an emergency Community measure for scrapping fishing vessels).


Cette possibilité existe pour les produits récents, mais cela semble difficile - voire impossible à réaliser - pour les OGM plus anciens.

Whilst this is possible in the case of more recent constructs, it would prove difficult or impossible for older products.


Bien que cela semble aller de soi, certains services de police y sont réticents en raison des risques de fuite et de dépendance à l'égard des opérateurs commerciaux que cela comporte.

Although it may seem self-evident, there is resistance among some police services on the grounds of risks to confidentiality and dependence on commercial providers.




Anderen hebben gezocht naar : cela     cela me semble     semble fort     cela nous semble     nous semble fort     facilitant comme     facilitant comme cela     comme cela semble     indirecte soit     lorsque cela     lorsque cela semble     cela semble     forte     l'obligation qui incombe     faire en sorte     comme     comme cela     réforme risque fort     cela comporte     bien que cela     police     comme cela semble fort     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme cela semble fort ->

Date index: 2025-03-23
w