Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme american airlines contrôle » (Français → Anglais) :

Comme American Airlines contrôle déjà Canadien, les États-Unis possèdent en fait 50 p. 100 de notre marché national du fait de cette association.

As American Airlines already controls Canadian Airlines, America already in fact has 50% of the domestic business in Canada by their association through Canadian.


Le sénateur Forrestall: Si Canadien Airlines International appartient à des Canadiens de sorte qu'on ne peut pas dire qu'American Airlines contrôle à strictement parler cette société, il ne fait aucun doute qu'elle exerce un contrôle réel par l'intermédiaire de divers accords.

Senator Forrestall: I was asking more in the sense that, while Canadian Airlines International is Canadian-held, so American Airlines does not control it in that sense, there is no question that, through a series of agreements, American Airlines does, in fact, control Canadian.


Deuxièmement, si nous adoptons une politique de Ciels ouverts avec les États-Unis qui permettra aux transporteurs canadiens de se rendre aux États-Unis et aux transporteurs américains de venir au Canada.À l'heure actuelle, le fait que American Airlines contrôle Canadien signifie qu'elle a accès à 50 p. 100 du marché canadien, mais sans que nous ayons accès au marché national américain. Ce marché est entouré de fil barbelé et nous restons du mauvais côté de la frontière.

Number two, if we pursue an open skies policy with the U.S.A. that allows Canadian airlines to fly in the U.S. and the U.S. carriers to fly in Canada.At present, the fact that American controls Canadian means that they in fact have access to 50% of the market in Canada, but as Canadians we don't have access to the domestic market in the U.S.A. They're under the barbed wire and we're still standing on the wrong side of the border.


Cela nécessitera de favoriser l'ouverture des marchés, en recherchant notamment à modifier les pratiques liées à la clause "Buy American" et la convergence des politiques de contrôle des exportations.

This will require pushing for further market opening, especially by seeking changes to 'Buy America' practices and convergence in export control policies.


American Airlines n'a augmenté les siens que de 55 p. 100. La seule disposition qui s'applique, c'est qu'American Airlines a accepté de considérer les sièges-milles offerts sur les vols internationaux assurés par des pilotes d'American Airlines en 1995, et si par la suite, le nombre des sièges-milles offerts sur les vols qu'ils assurent tombe à moins de 95 p. 100 de ce chiffre, les pilotes d'American Airlines auraient le droit d'insister pour que le code d'American Airlines ...[+++]

The only clause that applies is that American agreed with their pilots that they would look at the transborder available seat miles that American pilots flew in 1995, and then going forward, if the number of ASMs they flew ever fell below 95% of that number, American Airlines pilots would have the right to insist that the American Airlines code came off our new flights.


Le 7 février 2012, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel l’entreprise Anglo American plc («Anglo American», Royaume-Uni) acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle de l'ensemble du groupe De Beers («De Beers», Luxembourg), par achat d'actions.

On 7 February 2012, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertaking Anglo American plc (‘Anglo American,’ United Kingdom) acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation control of the whole of De Beers Group (‘De Beers’, Luxembourg) by way of purchase of shares.


Mais sur le marché mondial, la taille absolue du réseau d'une compagnie aérienne peut être importante, et les grandes compagnies aériennes américaines sont beaucoup plus grandes que leurs homologues de l'Union européenne sous l'angle du nombre de voyageurs (40 000 000 pour le numéro un européen, la Lufthansa, et 110 000 000 pour le numéro un américain, American Airlines), du nombre de plates-formes (hubs) desservies, et de la taille de leur flotte (plus de 800 appareils pour American Airlines, contre ...[+++]

But in the global market, the absolute size of an airline's network can be important and the big US airlines are much bigger than their EU counterparts in terms of passenger numbers (40.000.000 for EU number 1 - Lufthansa - and 110.000.000 for US number 1 - American Airlines), the number of hubs they operate, and their aircraft fleets (800+ aircraft for American Airlines against 280 for British Airways - the EU's largest fleet).The Community will need to conclude a new generation of agreements that gives them that freedom.


À la suite de l'ouverture de la procédure, les gouvernements britannique, danois, néerlandais, norvégien et suédois, plusieurs compagnies aériennes concurrentes d'Iberia, en particulier Air UK, American Airlines, British Airways et Euralair, ainsi que d'autres parties intéressées telles que Teneo, la SNECMA, la section syndicale SEPLA du personnel de la compagnie Viva Air et l'Association des compagnies aériennes de la Communauté européenne (ACE), ont présenté des observations sur cette affaire.

Following the opening of the procedure, the British, Danish, Dutch, Norwegian and Swedish Governments, several of Iberia's rival airlines, in particular Air UK, American Airlines, British Airways and Euralair, plus other interested parties such as Teneo, the Snecma, the Sepla union of the staff of Viva Air, and the Association of Airlines of the European Community (ACE), submitted comments on the matter.


British Midland, British Airways, Euralair, American Airlines, SAS et la section syndicale SEPLA du personnel de Viva Air soutiennent quant à elles que le programme d'adaptation est peu crédible et insuffisant pour assurer à terme la viabilité d'Iberia.

British Midland, British Airways, Euralair, American Airlines, SAS and the Sepla section of Viva Air staff claim than the adaptation programme is not credible and not sufficient to guarantee Iberia's viability in the long term.


American Airlines est intervenu dans les Lignes aériennes Canadien International, ayant même un droit de veto sur les décisions importantes de la compagnie, prouvant en cela qu'effectivement, le véritable contrôle de Canadien est entre les mains d'American Airlines.

American Airlines intervened in Canadian International, and even has a veto on major company decisions, thus proving that the true control of Canadian is indeed in the hands of American Airlines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme american airlines contrôle ->

Date index: 2021-10-14
w