Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commandant de facto des troupes russes déployées " (Frans → Engels) :

Commandant de facto des troupes russes déployées sur le terrain en Crimée (que la Russie continue à désigner officiellement comme des «milices locales d'autodéfense»).

The de-facto Commander of Russian troops deployed on the ground in Crimea (whom Russia continues to refer to officially as ‘local self-defence militias’).


Commandant de facto des troupes russes déployées sur le terrain en Crimée (que la Russie continue à désigner officiellement comme des "milices locales d'autodéfense").

The de-facto Commander of Russian troops deployed on the ground in Crimea (whom Russia continues to refer to officially as "local self-defence militias").


Commandant de facto des troupes russes déployées sur le terrain en Crimée (que la Russie continue à désigner officiellement comme des «milices locales d'autodéfense»).

The de facto Commander of Russian troops deployed on the ground in Crimea (whom Russia continues to refer to officially as ‘local self-defence militias’).


Monsieur le Président, le gouvernement peut-il nous dire s'il accepte l'explication de Vladimir Poutine voulant que les troupes déployées en Crimée ne soient pas des troupes russes?

Mr. Speaker, can the government tell us if it accepts Vladimir Putin's explanation that the troops deployed in Crimea are not Russian troops?


Dans ce cas-ci, le chef d'état-major de la Défense est le commandant des troupes déployées, et il garde ce commandement par l'intermédiaire du commandant du contingent national, qui est le colonel Ward.

In this case, the CDS is the commander of deployed troops, and he retains that command through the national contingent commander, who is Colonel Ward.


Colonel général, commandant des troupes aéroportées russes.

Commander of the Russian Airborne Troops, Colonel-General.


Colonel général, commandant des troupes aéroportées russes.

Commander of the Russian Airborne Troops, Colonel-General.


Quant à savoir pourquoi le MDN, en consultation avec ACC, devrait désigner cette zone, je ne peux que m'en remettre à la réalité, puisque le ministère de la Défense nationale occupe une position unique pour savoir précisément ce qu'il en est, puisque ce sont les troupes sous le commandement de ce ministère qui seront déployées.

As to why DND, in consultation with the VAC, should designate this area, I can only submit that in the reality of things, the Department of National Defence is in a unique position to know precisely, since it will be the troops under the command of this department who will be deployed.


Qui eût pu imaginer il y a cinq, six ou sept ans, et encore moins il y a dix ans, que des troupes russes serviraient la cause de la paix en Europe sous la direction d'un commandant américain?

Who could have imagined about six or seven years ago, certainly not ten years ago, that we would have Russian troops deployed in Europe serving in the cause of peace under an American commander?


Des troupes russes se déploient en Crimée, au fond, à la demande du gouvernement local. En fait, les forces russes se sont déployées en plus grand nombre que convenu en Crimée et, sans même tirer un coup de feu, en ont pris le contrôle.

We see the Russian troops going into Crimea, essentially at the request of the local government — but really Russian forces above the agreed level going into Crimea and, without firing a shot, having established complete Russian control over Crimea.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commandant de facto des troupes russes déployées ->

Date index: 2020-12-24
w