Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comités sénatoriaux doivent arriver mardi » (Français → Anglais) :

Le président: Monsieur Mosley, les comités sénatoriaux doivent s'en tenir au mandat que leur confie le Sénat.

The Chairman: Mr. Mosley, you may not realize that Senate committees can only do what they are mandated to do by the Senate.


Lundi prochain—et certains d'entre vous en ferez peut-être partie—une délégation géante de parlementaires doit arriver à Washington, et deux comités sénatoriaux doivent arriver mardi.

On this coming Monday perhaps some of you are involved we have a giant organization of parliamentarians coming to Washington, and I have two Senate committees in on Tuesday.


Avec un tel libellé, on obtiendrait le même résultat et on ne laisserait pas entendre que les comités sénatoriaux doivent demander au Sénat la permission de convoquer des témoins, ce qu'ils n'ont pas à faire.

That wording would achieve the desired end and obviate the suggestion that Senate committees need to come to the chamber for permission to call witnesses, which they do not.


Le Parlement et les comités parlementaires appropriés, y compris des comités sénatoriaux, doivent avoir l'occasion de se pencher sur cet examen et de se prononcer dès que possible.

Parliament and the appropriate parliamentary committees, including Senate committees, must be given the first opportunity to examine and pronounce on this review.


Honorables sénateurs, cette Chambre et ses comités sont liés entre eux par une relation étroite, laquelle est fondée sur la procédure parlementaire que les comités sénatoriaux doivent suivre.

Honourable senators, there is a relationship, not simply of parentage, between this chamber and its committees; there is a relationship in terms of the parliamentary procedure to be followed in the standing committees of this chamber.


Nous sommes arrivés à la conclusion qu'il fallait le faire et que cela irait de pair avec la création d'un conseil ou d'un comité indépendant pour l'égalité de traitement - l'un de mes meilleurs anciens collaborateurs en fait d'ailleurs partie à l'heure actuelle - qui serait chargé d'examiner dans quelle mesure les plaintes doivent être prises au sérieux, de les a ...[+++]

We finally concluded that it was necessary and that it should also be tied in with the establishment of an independent council or independent committee for equal treatment – in fact, one of my best former collaborators currently forms part of such a committee. This would then be able to look into the extent to which particular complaints should be taken seriously, whereupon we would go to court and, if appropriate, support the plaintiff. It is then up to the party which is indicted to prove that we are wrong.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comités sénatoriaux doivent arriver mardi ->

Date index: 2021-12-18
w