Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comités soient aussi " (Frans → Engels) :

Je suis aussi heureuse que deux membres de notre sous-comité soient aussi présents, et j'aimerais qu'ils nous expliquent un peu l'intérêt particulier qu'ils portent à cette question.

I'm also happy that we have two members of our subcommittee here, and I would like them to introduce themselves in terms of their particular interest in this.


Sur motion de Marlene Jennings, il est convenu, Que, outre sa réunion régulière du jeudi matin 7 février, le Comité siège aussi en après-midi ce jour-là pour entendre des témoins qui ne sont pas libres à un autre moment, en vue de son étude de l’intégration nord-américaine, et que, nonobstant l’ordre du 20 février 2001 créant le Sous-comité du commerce, des différends commerciaux et des investissements internationaux et le Sous-comité des droits de la personne et du développement international, les mêmes sous-comités soient autorisés à siéger ...[+++]

On a motion by Marlene Jennings, it was agreed, That in addition to its regular meeting of Thursday morning, February 7, the Committee sit in the afternoon of the same day to hear witnesses only available at that time for its study of the North American Integration and that, notwithstanding the Order of February 20, 2001, creating the Sub-Committee on International Trade, Trade Disputes and Investment and the Sub-Committee on Human Rights and International Development, the same Sub-committees be authorized to sit at the same time as the Committee on that day.


7. souligne que le gouvernement égyptien a annoncé la création de trois comités qui ont été chargés de modifier la constitution, de mettre en œuvre les accords conclus dans le cadre d'un dialogue national et d'enquêter sur les affrontements qui ont eu lieu lors des manifestations, et qui devront communiquer les résultats de leurs travaux au procureur général; souligne cependant qu'il importe que les travaux de ces comités soient aussi transparents et ouverts que possible afin de parvenir à un consensus national sur la voie à suivre;

7. Notes the announcement of the Egyptian Government of the creation of three committees charged with amending the Constitution, implementing agreements reached in a national dialogue and investigating the clashes having taken place during the protests and referring the results to the prosecutor-general; Underlines, however, the importance of making the committee work as transparent and inclusive as possible in order to reach a national consensus on the way forward;


C’est aussi la raison pour laquelle je pense que dans le cas d’une entreprise multinationale européenne traversant un processus de restructuration, il est important que les syndicats d’autres États membres soient aussi impliqués dans le processus de consultation - dans le cadre du comité d’entreprise européen - et que cette consultation ne concerne pas uniquement les syndicats du pays où l’entreprise a son siège.

It is also the reason why I think that, in the case of a European multinational corporation where a restructuring process is being carried out, it is important for trade unions from other Member States to be involved in the consultation process, as well, as part of the European works council, and not only from the State where the corporation has its head office.


Pour améliorer la fiabilité de telles listes il faudrait par conséquent que des mécanismes appropriées de vérification et/ou correction ainsi que des garanties minimales pour les personnes ciblées soient établis au moins à l'initiative des Etats membres des Comités de sanctions qui soient aussi membres de l'UE.

In order to improve the lists' reliability, appropriate checking and/or correction mechanisms and minimum guarantees would need to be put in place for the individuals targeted, at least on the initiative of the members of the Sanctions Committee that are also EU Member States.


Ce contrepoids, c’est le comité de surveillance de l’OLAF, mais à trois conditions: primo, que l’amendement concerné lui confère explicitement le pouvoir d’assurer que les libertés et droits fondamentaux des personnes impliquées dans des enquêtes soient respectés; secundo, qu’il reçoive des ressources additionnelles pour lui permettre de mener à bien cette tâche et, tertio, last but not least , qu’il ait plus d’indépendance par rapport au directeur de l’OLAF, non seulement par l’accroissement du personnel du secrétariat du com ...[+++]

This counterbalance is the OLAF Supervisory Committee, but on three conditions: firstly, that the amendment concerned explicitly confers upon it the power to ensure that the fundamental freedoms and rights of those involved in investigations are respected; secondly, that it receives the additional resources to enable it to carry out this task, and thirdly, last but not least, that it has greater independence from the Director of OLAF, not only by increasing the number of staff in the Committee’s secretariat, but also by removing it from the organisational framework of both OLAF and the Commission.


Ce contrepoids, c’est le comité de surveillance de l’OLAF, mais à trois conditions: primo, que l’amendement concerné lui confère explicitement le pouvoir d’assurer que les libertés et droits fondamentaux des personnes impliquées dans des enquêtes soient respectés; secundo, qu’il reçoive des ressources additionnelles pour lui permettre de mener à bien cette tâche et, tertio, last but not least, qu’il ait plus d’indépendance par rapport au directeur de l’OLAF, non seulement par l’accroissement du personnel du secrétariat du com ...[+++]

This counterbalance is the OLAF Supervisory Committee, but on three conditions: firstly, that the amendment concerned explicitly confers upon it the power to ensure that the fundamental freedoms and rights of those involved in investigations are respected; secondly, that it receives the additional resources to enable it to carry out this task, and thirdly, last but not least, that it has greater independence from the Director of OLAF, not only by increasing the number of staff in the Committee’s secretariat, but also by removing it from the organisational framework of both OLAF and the Commission.


que l’on amende l’article 73 de manière que les règlements non seulement soient publiés dans la Gazette du Canada au moins 90 jours avant leur entrée en vigueur prévue, mais soient aussi déposés devant le comité de la Chambre des communes et le comité du Sénat compétent.

that in clause 73, the committee believes that the regulations, in addition to being published in the Canada Gazette 90 days before they come into force, should also be tabled before a committee in each house of Parliament that has the expertise to deal with such matters.


Le comité recommande aussi à Transports Canada d'élaborer un nouveau cadre réglementaire sur les créneaux pour garantir qu'ils soient cédés s'ils ne sont pas utilisés et qu'un nombre suffisant soient cédés aux nouveaux acteurs sur le marché.

The committee also recommends that the new regulatory framework for slots be established by Transport Canada so that they be surrendered if not used, and that enough slots be available for new entrants.


3. que l'on amende l'article 73 de manière que les règlements non seulement soient publiés dans la Gazette du Canada au moins 90 jours avant leur entrée en vigueur prévue, mais soient aussi déposés devant le comité de la Chambre des communes et le comité du Sénat compétent.

3. that in clause 73, the committee believes that the regulations, in addition to being published in the Canada Gazette 90 days before they come into force, should also be tabled before a committee in each house of Parliament that has the expertise to deal with such matters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comités soient aussi ->

Date index: 2024-11-12
w