Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité était notre seule " (Frans → Engels) :

Je n'étais pas convaincu que des lignes directrices constituaient la bonne solution, mais, après avoir examiné les renseignements contenus dans le rapport préliminaire publié il y a deux ans, j'ai constaté qu'elles étaient de loin préférables à l'examen des ressources et des besoins, qui était notre seule autre solution de rechange.

I was not convinced that guidelines were the way to go, but after studying the information in the preliminary report that came out two years ago, they were far preferable to the means and needs approach, which was our only other alternative.


Réforme institutionnelle: «L'Europe fonctionnerait mieux si elle se rationalisait davantage et si le navire européen était piloté par un plus petit nombre de capitaines [...] Le fait d'avoir un seul président refléterait mieux la véritable nature de notre Union européenne, à la fois comme Union d'États et comme Union de citoyens».

Institutional Reform: "Europe would function better if we were to merge the Presidents of the European Commission and the European Council (.) Europe would be easier to understand if one captain was steering the ship (.) Having a single President would better reflect the true nature of our European Union as both a Union of States and a Union of citizens".


Cet objectif était notre seul principe directeur durant toutes nos années au pouvoir.

That has been our only guiding principle throughout these years, as a government.


La réunion d'aujourd'hui du comité était notre seule chance d'examiner son mérite ou son manque de mérite.

Today's committee meeting was to be our sole means of reviewing his merit or lack thereof.


Néanmoins, sous la pression intense exercée par ce même Comité, l’audition a été retirée de l’ordre du jour de la commission du contrôle budgétaire à la dernière minute et, une fois de plus, notre seule réaction a été de donner décharge au Comité des régions.

By intense lobbying by the self-same committee though, the hearing was removed from the Committee on Budgetary Control’s agenda at the last minute, and we reacted once again simply by granting discharge to the Committee of the Regions.


C’était notre seule chance de finaliser et de mettre les choses en route.

It was the only opportunity we had to complete things and get matters under way.


Je voudrais parler d’un autre Irlandais, que tout le monde ne connaît peut-être pas, en particulier les nouveaux députés, il s’agit de notre ami et ancien collègue Joe McCartin, qui a été député de ce Parlement de 1979 jusqu’aux dernières élections européennes et qui était le seul membre de notre groupe à avoir reçu la médaille Robert Schuman.

I would like to mention another Irishman, one whom perhaps not everyone will know, particularly not the new Members, but you know him – our friend and former colleague Joe McCartin, who was a Member of this Parliament from 1979 until the last European elections, and was the only member of our group to be honoured by the award of the Robert Schuman Medal.


Le Parlement a critiqué le fait que (1) seul un comité, et non le Parlement, puisse exercer ce droit de rappel, (2) une décision bloquée n'était renvoyée qu'au seul Conseil, le Parlement étant tenu à l'écart, (3) dans le système des comités de réglementation, le Conseil pouvait continuer à bloquer les décisions, même s'il ne parvenait pas à se mettre d'accord sur une solution de remplacemen ...[+++]

Parliament criticised (1) the fact that only a committee, and not the Parliament, had such a right of call‑back, (2) a blocked decision was referred back to Council alone with no Parliamentary involvement (3) in Regulatory committee systems, Council could continue to block decisions even when it could not agree on an alternative, and (4) the whole system, with hundreds of committees, was complex and lacked transparency.


La victoire, en fin de compte, était notre seul choix, notre seule option.

Victory, in the end, was our only choice, our only option.


Nous avons déposé à la Commission des relations de travail de la Colombie-Britannique une pétition signée par 50 d'entre nous, c'était notre seule option.

With a petition signed by about 50 of us, we applied to the B.C. Labour Relations Board, our only option.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité était notre seule ->

Date index: 2024-10-21
w