Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité reste aussi " (Frans → Engels) :

J'apprécie, moi aussi, que certains membres du comité soient restés aussi tard.

I do appreciate the committee members who are able to stay this late too.


Le comité aura aussi l'occasion de se pencher sur les pratiques en matière d'adoption au pays, et une des raisons pour lesquelles je pense que cela serait profitable au comité, c'est qu'il pourrait aussi examiner les pratiques exemplaires. Le Québec, en particulier, est assez en avance sur le reste du pays dans ce domaine, et le comité pourrait tirer des leçons en examinant les pratiques de la province en matière d'adoption.

In particular, the Province of Quebec is quite ahead of the rest of the country in this regard, and there may be some lessons learned for the committee in looking at how they handle the issue of adoption.


Le Comité confirme qu’il existe des domaines dans lesquels le libre accès externe aux données de la recherche par l’internet peut être avantageux, par exemple pour les données météorologiques, le patrimoine génétique, les données démographiques ou des données définies tout aussi clairement et présentant un intérêt statistique (il reste toutefois à clarifier comment des «données» peuvent être définies).

The Committee acknowledges that there are areas where open external access to research data can have advantages, such as meteorological data, gene pools, demographic data and other clearly defined and statistically meaningful data (although here, too, ‘data’ itself needs to be defined).


approuve le fait que le Programme de Stockholm (6) fasse lui aussi une priorité de l'application du droit fondamental de la liberté de circulation et, dans ce cadre, de la promotion et du renforcement des droits électoraux des citoyens ainsi que de l'augmentation du taux de participation; souscrit à la nécessité de ne pas se limiter à établir des droits mais aussi de faire en sorte que leurs bénéficiaires puissent les exercer sans peine; dans le même temps, dans le cadre de ses priorités politiques fixées pour 2012, le Comité des régions ...[+++]résolu à contribuer à une mise en œuvre complète des objectifs du programme de Stockholm et de son plan d'action" (7);

is pleased that the Stockholm Programme (6) also prioritises the fundamental right to free movement, partly by promoting and strengthening electoral rights, and increasing electoral turnout; also points out that it is not enough to establish rights - it is also important to ensure that they can be easily exercised. According to its political priorities for 2012, the Committee the Regions also "remains committed to contributing to the full delivery of the objectives of the Stockholm Programme and Action Plan" (7);


Notre comité reste aussi convaincu du bien-fondé de l'amendement n 3, qui porte sur les peuples autochtones, comme nous le précisons dans notre rapport.

Our committee also remains convinced as to the merit of amendment number 3 dealing with Aboriginal people, as we have said in our report.


Cependant, le Comité reprend à son compte les préoccupations formulées par le CERD, en particulier en ce qu’elles ont trait aux enfants, par exemple les préoccupations concernant la loi sur les Indiens, l’étendue de la violence dont sont victimes les individus autochtones ou d’origine africaine ou asiatique et le nombre de décès en détention de ces individus, les actes discriminatoires et expressions de préjugés systématiques dans les médias et l’exclusion du système scolaire des enfants de migrants sans statut reconnu. Il reste aussi pré ...[+++]occupé par la persistance d’une discrimination de fait à l’encontre de certains groupes d’enfants (voir aussi ibid., par. 332, 333, 335 et 337).

However, the Committee joins CERD in its concerns, in particular as they relate to children, such as those relating to the Indian Act, to the extent of violence against and deaths in custody of Aboriginals and people of African and Asian descent, to existing patterns of discrimination and expressions of prejudice in the media and to the exclusion from the school system of children of migrants with no status, and remains concerned at the persistence of de facto discrimination against certain groups of children (see also ibid., paras. 332, 333, 335 and 337).


Il est clair qu'une attitude intransigeante du Conseil serait néfaste dans des matières aussi importantes que la mobilisation de l'instrument de flexibilité pour MEDA, les comités de gestion, l'accroissement des paiements afin de réabsorber le reste à liquider ou encore, l'élargissement du processus de programmation N + 2 aux actions extérieures.

It is true that, if the Council took an intransigent position, it would make things difficult in such important areas as the mobilisation of the flexibility instrument for MEDA, the management committees, increases in payments in order to absorb the remainder that needs to be paid or the extension of the N + 2 planning procedure to external actions.


Nous pouvons également constater, maintenant que la Commission s'est mise à veiller à la représentation paritaire des hommes et des femmes dans ses propres comités et groupes d'experts, qu'il ne reste plus beaucoup de chemin à parcourir avant de pouvoir affirmer - comme Mme Dubkjaer l'a constaté elle aussi - que même au plus haut niveau, il faut respecter le principe selon lequel l'Union européenne est représentée aux sommets tant par des femmes que par des hommes.

We could perhaps say that as the Commission has begun to ensure there is equal representation of men and women in its own committees and expert groups it will perhaps not be such a very big step from there to what Mrs Dybkjær said, dare we say it, that we should work on the assumption that both women and men should represent the European Union at a higher level too, such as at summit conferences.


Le président : Au nom du comité, je remercie le ministre Baird, Mme Cartwright et Me Wild d'être restés aussi longtemps pour notre première séance sur le projet de loi C-2.

The Chairman: On behalf of the committee, I thank Minister Baird, Ms. Cartwright and Mr. Wild for an extended stay for our first hearing on Bill C-2.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité reste aussi ->

Date index: 2021-07-09
w