Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité pour regarder quelles seraient " (Frans → Engels) :

La question que l'on se pose, c'est dépendamment du résultat de la revue parlementaire et des changements qui seront présentés par le gouvernement et si ces changements sont acceptés, on est en train de regarder quelles seraient les implications au plan technologique de ces changements.

But what we are wondering about is how the parliamentary review findings and any changes the government introduces will affect us. We are in the midst of looking at the technological impact those changes, if approved, could have on us.


À la lumière de cela, et compte tenu du fait que nous avons également traversé une année au cours de laquelle d'énormes quantités de deniers publics ont servi à financer des mesures de stimulation, je sais que votre comité se demande quelles seraient les mesures de stimulation appropriées à partir de maintenant.

Looking at that, and being conscious of the fact, certainly, that we've also come through a year in which an enormous amount of public money has been pumped in through stimulus financing, I know that this committee is grappling with what the package should look like going forward.


Le 30 juin 2014 au plus tard, l'AEMF établit un comité consultatif composé d'experts nationaux et chargé d'établir quelles évolutions technologiques sur les marchés seraient susceptibles de constituer une manipulation de marché, ce afin:

By 30 June 2014, ESMA shall establish an advisory committee of national experts to establish which technological developments in the markets could potentially constitute market abuse or market manipulation with a view to:


Le 30 juin 2014 au plus tard, l'AEMF établit un comité consultatif composé d'experts nationaux chargé d'établir quelles évolutions technologiques sur les marchés seraient susceptibles de constituer une manipulation de marché, ce afin:

By 30 June 2014, ESMA shall establish an advisory committee of national experts to establish which technological developments in the markets could potentially constitute market abuse or market manipulation with a view to:


Ils ont demandé aux fonctionnaires respectifs de leur ministère des Finances et de leur ministère de la Santé de regarder quelles seraient les grandes tendances du système de santé dans les prochaines années.

They asked their public servants from their ministries of finance and health to look into the major trends that would develop in the health care system in the coming years.


Il y a un ensemble de ces mesures avec lesquelles le Bloc québécois est d'accord, mais il y en a un certain nombre qui méritent que les députés recommencent à travailler là-dessus, fassent preuve d'originalité et retournent peut-être en comité pour regarder quelles seraient les solutions sur la question des commandites.

There are a number of measures the Bloc Quebecois supports, but there are some which need more work by members who should do some original thinking on the subject and perhaps go back to committee to look at some solutions to the sponsorship question.


Dans ce contexte, je dirais que Franz Fischler et moi-même avons établi un comité commun avec nos services afin d'examiner cette question et de déterminer dans quelle mesure des ajustements doivent être faits en vue d'aboutir à une situation dans laquelle les aliments seraient produits par des méthodes plus naturelles.

In this context I should say that Franz Fischler and I have established a joint committee with our services to look into this very issue and to see to what extent adjustments need to be made so that we can achieve a situation whereby food is produced by more natural methods.


(4) considérant que le comité scientifique directeur a adopté un avis sur la sécurité de la gélatine les 26 et 27 mars 1998, qui a été mis à jour les 18 et 19 février 1999; que cet avis traite de la question de savoir dans quelles conditions d'approvisionnement en matières et/ou en types de matières utilisés et/ou de procédés de fabrication la gélatine destinée à la consommation humaine peut être considérée comme indemne d'infection par l'encéphalopathie spongiforme bovine (ESB); que, dans son avis, le comité scientifique directeur ...[+++]

(4) Whereas the Scientific Steering Committee adopted an opinion on safety of gleatine on 26 and 27 March 1998 which was updated on 18 and 19 February 1999; whereas this opinion addresses the questions under which conditions of sourcing of the material and/or of type of material used and/or production process gelatine destined for human consumption can be considered free of bovine spongiform encephalapathy (BSE) infectivity; whereas in this opinion, the Scientific Steering Committee distinguishes the recommended measures between different categories of geographical risk; whereas a final implementation can only follow after classification of countries and regions; whereas on 21 May 1999, at the general ...[+++]


Ma recommandation vise à développer une stratégie en ce sens et à regarder quelles seraient les politiques et les changements légaux nécessaires pour la favoriser.

My recommendation seeks to develop a strategy for this and to see what policies and legal amendments would be needed for it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité pour regarder quelles seraient ->

Date index: 2022-07-09
w