Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changement de sexe
Comité
Comité de réaffectation des effectifs
Comité de réaffectation régionale
Comité des réaffectations
Conversion sexuelle
Fonctionnaire en instance de réaffectation
Mutation interne
Opération chirurgicale de conversion sexuelle
Pouvoir de réaffectation budgétaire
Replacement interne
Réaffectation professionnelle
Réaffectation sexuelle
Traitement de conversion sexuelle

Traduction de «comité des réaffectations » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Comité de réaffectation régionale

Regional Redeployment Committee


Comité de réaffectation des effectifs

Workforce Adjustment Committee


fonctionnaire en instance de réaffectation

staff member awaiting reassignment


réaffectation professionnelle [ mutation interne | replacement interne ]

reassignment [ internal reassignment | internal transfer | job reassignment ]


conversion sexuelle [ changement de sexe | opération chirurgicale de conversion sexuelle | réaffectation sexuelle | traitement de conversion sexuelle ]

gender reassignment [ gender-confirming treatment | gender reassignment surgery | GRS | sex change ]


poste susceptible d'être réaffecté dans un des deux autres lieux de travail du Parlement européen

post that may be transferred to one of Parliament's other two places of work


comité (UE) [ comité (CE) ]

committee (EU) [ EC committee ]


pouvoir de réaffectation budgétaire

budget reallocation authority
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La présidente: Nous avons le droit de réaffecter la somme au budget. Si nous ne la dépensons pas, le Comité de la régie interne se charge de la réaffectation.

The Chairman: We have the right to use this against the budget, but if we do not use the money, it the Internal Economy Committee reallocates it.


Le sénateur Nolin : Et si une situation de retraite, de nouveaux sénateurs ou de réaffectation de responsabilité dans les comités se présentait, comme c'est souvent le cas, rien n'empêcherait le Comité de sélection, qui a la responsabilité de dresser la liste de membres des comités, de recomposer cette liste à sa guise, liste sujette à l'approbation de la Chambre?

Senator Nolin: And in the event of a retirement, or of the arrival of new senators, or of a change in committee responsibilities, as is often the case, nothing would prevent the Selection Committee, where the responsibility for preparing the list of committee members lies, from reworking the list as it sees fit, subject to the approval of the chamber, would it?


Plus loin, faisant remarquer qu'à notre époque, les gens veulent dépenser tout l'argent qui leur est alloué plutôt que d'atteindre leurs objectifs en respectant leur budget, le comité recommande que les comités parlementaires soient autorisés à proposer la réaffectation d'au plus 5 p. 100 des crédits à l'intérieur de chacun des budgets des dépenses.

It goes on to talk about how in this day and age, when we know that people want to spend all of the budget rather than achieve their objectives within budget, the parliamentary committees should be allowed to move up to 5% from one allocation to another.


Question n 207 Mme Colleen Beaumier: En ce qui concerne les plans et les priorités du ministère du Patrimoine canadien à l'égard de son Programme de multiculturalisme: a) pour les exercices 2005-2006 à 2009-2010, quelles sont les dépenses réelles et prévues pour tous les programmes de multiculturalisme relevant des activités de programme « Promotion de la compréhension interculturelle » et « Participation à la vie communautaire et à la vie en société »; b) pour les exercices 2005-2006 à 2009-2010, a-t-on réaffecté des fonds au multiculturalisme et va-t-on réaffecter des fonds au multiculturalisme et, le cas échéant, (i) à quels ministèr ...[+++]

Question No. 207 Ms. Colleen Beaumier: With regard to the Department of Canadian Heritage’s Plans and Priorities for the Multiculturalism Program: (a) for the fiscal years 2005-2006 to 2009-2010, what is the actual and planned spending for all multiculturalism programs falling under the program activities “Promotion of Intercultural Understanding” and “Participation in Community and Civic Life”; (b) for the fiscal years 2005-2006 to 2009-2010, was any multiculturalism funding reallocated and will any multiculturalism funding be reallocated and, if so, (i) to which departments, (ii) how much funding has each department specifically received or will receive, (iii) to what purposes specifically; (c) for the fiscal years 2005-2006 to 2009-201 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le groupe socialiste soutient l’idée de deux règlements séparés par souci de logique avec un long cheminement qui s’achève aujourd’hui. En effet, nous croyons premièrement que l’Amérique latine et l’Asie méritent d’être considérées au moins de la même manière que les autres régions en développement; à cet égard, tant les représentants politiques que les représentants de la société civile de ces deux régions nous ont affirmé qu’ils souhaitent posséder leurs propres règlements et programmes. Deuxièmement, nous sommes convaincus que les avantages pour les populations des deux régions - l’objectif final des règlements - seront bien plus imp ...[+++]

The Socialist Group supports the existence of two differentiated regulations out of coherence with a long journey which is now culminating; because we believe that Latin America and Asia deserve to be treated at least equally with the other developing regions – and, in this regard, both political representatives and representatives of civil society of the two regions have demonstrated to us their desire for their own regulations and programmes; because we are convinced that the benefits for the populations of both regions, the ultimate objective of the regulations, will be much greater than the administrative difficulties the Commissio ...[+++]


Le groupe socialiste soutient l’idée de deux règlements séparés par souci de logique avec un long cheminement qui s’achève aujourd’hui. En effet, nous croyons premièrement que l’Amérique latine et l’Asie méritent d’être considérées au moins de la même manière que les autres régions en développement; à cet égard, tant les représentants politiques que les représentants de la société civile de ces deux régions nous ont affirmé qu’ils souhaitent posséder leurs propres règlements et programmes. Deuxièmement, nous sommes convaincus que les avantages pour les populations des deux régions - l’objectif final des règlements - seront bien plus imp ...[+++]

The Socialist Group supports the existence of two differentiated regulations out of coherence with a long journey which is now culminating; because we believe that Latin America and Asia deserve to be treated at least equally with the other developing regions – and, in this regard, both political representatives and representatives of civil society of the two regions have demonstrated to us their desire for their own regulations and programmes; because we are convinced that the benefits for the populations of both regions, the ultimate objective of the regulations, will be much greater than the administrative difficulties the Commissio ...[+++]


En ce qui concerne la politique régionale, pour la période 2000-2006, les zones sinistrées aussi bien aux Canaries que dans la région d'Alicante sont éligibles à l'objectif 1 des Fonds structurels, et dans le cadre des comités de suivi des programmes opérationnels du FEDER, la Commission va examiner avec les autorités espagnoles, comme vous l'avez dit, la possibilité de réaffecter éventuellement des ressources disponibles de ces pr ...[+++]

As far as regional policy between 2000 and 2006 is concerned, the damaged areas in both the Canaries and the region of Alicante are eligible for Objective 1 aid under the Structural Funds and the Commission and, as you said, the Spanish authorities will consider whether resources available under ERDF programmes can be reallocated in order to reconstruct infrastructure damaged by the torrential rain within the ERDF monitoring committees.


Le gouvernement a dit très clairement dans l'annonce du Comité d'examen des dépenses qu'il s'agissait d'une initiative de réaffectation, que l'intention était de trouver de l'argent qui pouvait être retiré de secteurs peu prioritaires — dans la plupart des cas, les économies viennent d'un accroissement de l'efficience administrative — pour être réaffecté à des secteurs plus prioritaires.

The government was quite clear in the expenditure review committee announcement that this was a reallocation initiative, that it was an intention to find money that could be removed from lower priority areas — in most cases, efficiency gains through administrative efficiency — that could be reallocated to higher priorities.


w