Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comité de négociation pourrait vouloir » (Français → Anglais) :

Si la situation est si mauvaise qu'elles ne se parlent peut-être déjà plus ou que le comité de négociation pourrait vouloir en finir, même si les membres veulent la lune, et c'est parfois difficile.

If the situation is that bad they may not be talking to each other or the bargaining committee might want to bring the matter to an end but the membership might want the world, and sometimes it's difficult.


J'aime tout particulièrement l'exemple donné par M. Cullen voulant que le Comité des pêches pourrait vouloir examiner les frais d'utilisation — je parle du Comité permanent du Sénat sur les pêches et des océans — sans nécessairement vouloir les modifier.

I especially like the example proposed by Mr. Cullen that the Fisheries Committee might want to look at user fees — I am referring to the Standing Senate Committee on Fisheries and Oceans — without necessarily wanting to adjust them.


Cette évolution est conforme aux avis antérieurs du Comité (2). Ainsi, en 2006: «Afin que le système d'échange de quotas d'émission soit appliqué au niveau mondial, il conviendrait de l'introduire par l'intermédiaire de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI); si cela s'avère opportun lors des négociations, l'introduction d'un tel système pour le trafic aérien intracommunautaire — en tant que première étape pratique dans cette direction — pourrait constitue ...[+++]

These developments are in line with statements in previous Committee opinions (2): ‘It will be necessary to work through the International Civil Aviation Organization (ICAO) in order to ensure the worldwide application of an Emissions Trading Scheme (ETS); as a practical first step, an intra-EU ETS could be a very feasible option, if this proves appropriate in the course of the negotiations’ (2006); ‘By bringing aviation within the remit of the European Emissions Trading Scheme (ETS) the scheme is itself potentially strengthened and made more robust as the pre-eminent model for tackling CO2 emissions at a global level’ (2007); and mor ...[+++]


Aussi la Commission collabore-t-elle avec d’autres membres de l’OMC à Genève pour permettre au président du comité de négociation agricole de mettre la dernière main à un texte qui pourrait tout à fait servir de base aux négociations ministérielles.

The Commission therefore is working together with other WTO-Members in Geneva to allow the Chair of the agriculture negotiating committee to finalize a text which could constitute a suitable basis for negotiations at Ministerial level.


Le président du Comité des finances pourrait vouloir terminer sur une note comique en participant à ce débat pour se remettre de son début de soirée.

The chair of the finance committee might want some comic relief by participating in this debate in order to come down from the evening he had earlier.


Le président: Oui, j'ai déjà parlé au greffier pour savoir si le comité recommanderait, ou pourrait vouloir envisager de recommander à la Chambre dans un rapport, parce que le témoin est membre de la fonction publique, que le gouvernement examine sérieusement cette question.

The Chair: Yes, I've already discussed with the clerk whether this committee would recommend, or may want to consider recommending to the House in a report, that because she is a member of the public service, the government look at this issue seriously.


C'est d'ailleurs une question qu'un comité du Parlement pourrait vouloir étudier.

That might be something a parliamentary committee would want to take up.


En particulier sur l'embargo et l'avis du Comité scientifique directeur, pourrait-il dire pourquoi, si l'avis est si clair et unanime, il faut encore d'autres négociations .

Specifically on the ban and the judgment of the Scientific Steering Committee, could he say why, if the judgment is so clear and unanimous, there is any need for further negotiation .


1. Tout litige qui pourrait survenir entre les parties à propos de l'interprétation ou de l'application du présent accord ou de ses annexes est porté devant le comité mixte tripartite en vue de négociations directes.

1. Any disputes which may arise between the parties relating to the interpretation or application of this Agreement or its Annexes shall be submitted for direct negotiations within the Joint Tripartite Committee.


Le livre vert indique que le comité pourrait mandater, dans le cadre de la participation des parties intéressées, les entreprises et les consommateurs pour négocier ces orientations non contraignantes.

The Green Paper suggested that the Committee could mandate business and consumer organisations through stakeholder participation to negotiate non-binding guidelines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité de négociation pourrait vouloir ->

Date index: 2024-11-01
w